Bible/Luke/13/9
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 13 > Verse 9
Luke 13:9
| ← Luke 13:8 [words of Jesus] | Luke 13:9 (KJV) [words of Jesus] | Luke 13:10 → |
|---|---|---|
And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung [it]:
|
And if it bear fruit, [well]: and if not, [then] after that thou shalt cut it down.
|
And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And ifG2579 G3303 it bearG4160 fruitG2590, well: and if notG1490, then after thatG1519 G3195 thou shalt cutG1581 itG846 downG1581.
Original Greek
κἂν μὲν ποιήσῃ καρπὸν· εἰ δὲ μήγε, εἰς τὸ μέλλον ἐκκόψεις αὐτήν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
κἂν |
kan | G2579 | COND-K | And if |
μὲν |
men | G3303 | PRT | |
ποιήσῃ |
poiēsē | G4160 | V-AAS-3S | it bear |
καρπὸν· |
karpon | G2590 | N-ASM | fruit |
εἰ |
ei | G1487 | COND | and if not |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | |
μήγε, |
mēge | G3361 | PRT-N | |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | after that |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
μέλλον |
mellon | G3195 | V-PAP-ASN | |
ἐκκόψεις |
ekkopseis | G1581 | V-FAI-2S | thou shalt cut down |
αὐτήν. |
autēn | G846 | P-ASF | it |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1490 — εἰ δὲ μή(γε) (ei dè mḗ(ge), i deh may'-(gheh)): but if not, else, otherwise — from εἰ, δέ, and μή (sometimes with γέ added); but if not:--(or) else, if (not, otherwise), otherwise.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1581 — ἐκκόπτω (ekkóptō, ek-kop'-to): I cut out, cut off — from ἐκ and κόπτω; to exscind; figuratively, to frustrate:--cut down (off, out), hew down, hinder.
- G2579 — κἄν (kán, kan): and if, even if — from καί and ἐάν; and (or even) if:--and (also) if (so much as), if but, at the least, though, yet.
- G2590 — καρπός (karpós, kar-pos'): fruit, result, gain — probably from the base of ἁρπάζω; fruit (as plucked), literally or figuratively:--fruit.
- G3195 — μέλλω (méllō, mel'-lo): I am about to — a strengthened form of μέλω (through the idea of expectation); to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):--about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.
- G3303 — μέν (mén, men): truly, indeed — a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with δέ (this one, the former, etc.):--even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- if not — Ezra 9:14-15, Psalms 69:22-28, Daniel 9:5-8, John 15:2, 1 Thessalonians 2:15, Hebrews 6:8, Revelation 15:3-4, Revelation 16:5-7
Reciprocal references (5): Ezekiel 12:3, Daniel 3:15, Matthew 13:23, Luke 3:9, Galatians 5:22
Related Topics
- Thompson Chain: RESULTS DEMANDED, SIN-SAVIOUR
- Torrey’s: LONG-SUFFERING OF GOD, THE, PARABLES
- Nave’s: CHURCH, FIG TREE, GOD, JESUS, THE CHRIST, JUDGMENT, PROBATION, REPROOF, RESPONSIBILITY, UNFAITHFULNESS, UNFRUITFULNESS, VINEYARD, WICKED (PEOPLE), WORKS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet