Bible/Luke/20/26

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 20 > Verse 26

Luke 20:26


Luke 20:25 [words of Jesus] Luke 20:26 (KJV) Luke 20:27
And he said unto them, Render therefore unto Caesar the things which be Caesar's, and unto God the things which be God's.
And they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.
Then came to [him] certain of the Sadducees, which deny that there is any resurrection; and they asked him,

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 they couldG2480 notG3756 take holdG1949 of hisG846 wordsG4487 beforeG1726 the peopleG2992: andG2532 they marvelledG2296 atG1909 hisG846 answerG612, and held their peaceG4601.


Original Greek

καὶ οὐκ ἴσχυσαν ἐπιλαβέσθαι αὐτοῦ ῥήματος ἐναντίον τοῦ λαοῦ· καὶ θαυμάσαντες ἐπὶ τῇ ἀποκρίσει αὐτοῦ, ἐσίγησαν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
οὐκ
ouk G3756 PRT-N not
ἴσχυσαν
ischusan G2480 V-AAI-3P they could
ἐπιλαβέσθαι
epilabesthai G1949 V-2ADN take hold
αὐτοῦ
autou G846 P-GSM of his
ῥήματος
rhēmatos G4487 N-GSN words
ἐναντίον
enantion G1726 ADV before
τοῦ
tou G3588 T-GSM the
λαοῦ·
laou G2992 N-GSM people
καὶ
kai G2532 CONJ and
θαυμάσαντες
thaumasantes G2296 V-AAP-NPM they marvelled
ἐπὶ
epi G1909 PREP at
τῇ
G3588 T-DSF *
ἀποκρίσει
apokrisei G612 N-DSF answer
αὐτοῦ,
autou G846 P-GSM his
ἐσίγησαν.
esigēsan G4601 V-AAI-3P and held their peace
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G612 — ἀπόκρισις (apókrisis, ap-ok'-ree-sis): an answer, reply — from ἀποκρίνομαι; a response:--answer.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1726 — ἐναντίον (enantíon, en-an-tee'-on): before, in the presence of, in the eyes of — neuter of ἐναντίος; (adverbially) in the presence (view) of:--before, in the presence of.
  • G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
  • G1949 — ἐπιλαμβάνομαι (epilambánomai, ep-ee-lam-ban'-om-ahee): I seize, take hold of — middle voice from ἐπί and λαμβάνω; to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively):--catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on).
  • G2296 — θαυμάζω (thaumázō, thou-mad'-zo): I wonder, admire — from θαῦμα; to wonder; by implication, to admire:--admire, have in admiration, marvel, wonder.
  • G2480 — ἰσχύω (ischýō, is-khoo'-o): I am strong, able — from ἰσχύς; to have (or exercise) force (literally or figuratively):--be able, avail, can do(-not), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2992 — λαός (laós, lah-os'): a people, the crowd — apparently a primary word; a people (in general; thus differing from δῆμος, which denotes one's own populace):--people.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G4487 — ῥῆμα (rhēma, hray'-mah): a thing spoken — from ῥέω; an utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever:--+ evil, + nothing, saying, word.
  • G4601 — σιγάω (sigáō, see-gah'-o): I keep silent — from σιγή; to keep silent (transitively or intransitively):--keep close (secret, silence), hold peace.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (1): Luke 14:6

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 20 › Verse 26