Bible/Luke/20/27

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 20 > Verse 27

Luke 20:27


Luke 20:26 Luke 20:27 (KJV) Luke 20:28
And they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.
Then came to [him] certain of the Sadducees, which deny that there is any resurrection; and they asked him,
Saying, Master, Moses wrote unto us, If any man's brother die, having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ThenG1161 cameG4334 to him certainG5100 of the SadduceesG4523, whichG3588 denyG483 that there isG1511 anyG3361 resurrectionG386; and they askedG1905 himG846,


Original Greek

Προσελθόντες δέ τινες τῶν Σαδδουκαίων, οἱ ἀντιλέγοντες ἀνάστασιν μὴ εἶναι, ἐπηρώτησαν αὐτόν,

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
Προσελθόντες
Proselthontes G4334 V-2AAP-NPM came
δέ
de G1161 CONJ Then
τινες
tines G5100 X-NPM to [him] certain
τῶν
tōn G3588 T-GPM of the
Σαδδουκαίων,
Saddoukaiōn G4523 N-GPM Sadducees
οἱ
hoi G3588 T-NPM which
ἀντιλέγοντες
antilegontes G483 V-PAP-NPM deny
ἀνάστασιν
anastasin G386 N-ASF resurrection
μὴ
G3361 PRT-N any
εἶναι,
einai G1511 V-PAN that there is
ἐπηρώτησαν
epērōtēsan G1905 V-AAI-3P and they asked
αὐτόν,
auton G846 P-ASM him
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G386 — ἀνάστασις (anástasis, an-as'-tas-is): a rising again, resurrection — from ἀνίστημι; a standing up again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by implication, (its author)), or (figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth):--raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again.
  • G483 — ἀντιλέγω (antilégō, an-til'-eg-o): I speak or say in opposition, contradict — from ἀντί and λέγω; to dispute, refuse:--answer again, contradict, deny, gainsay(-er), speak against.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1511 — εἶναι (eînai, i'-nahee): present infinitive from εἰμί; to exist:--am, was. come, is, X lust after, X please well, there is, to be, was.
  • G1905 — ἐπερωτάω (eperōtáō, ep-er-o-tah'-o): I interrogate, question, demand of — from ἐπί and ἐρωτάω; to ask for, i.e. inquire, seek:--ask (after, questions), demand, desire, question.
  • G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G4334 — προσέρχομαι (prosérchomai, pros-er'-khom-ahee): I come near, consent to — from πρός and ἔρχομαι (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to:--(as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).
  • G4523 — Σαδδουκαῖος (Saddoukaîos, sad-doo-kah'-yos): a Sadducee — probably from Σαδώκ; a Sadducæan (i.e. Tsadokian), or follower of a certain heretical Israelite:--Sadducee.
  • G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (2): Luke 11:53, Acts 23:8

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 20 › Verse 27