Bible/Luke/23/1
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 23 > Verse 1
Luke 23:1
| ← Luke 22:71 | Luke 23:1 (KJV) | Luke 23:2 → |
|---|---|---|
And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth.
|
And the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate.
|
And they began to accuse him, saying, We found this [fellow] perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ a King.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 the wholeG537 multitudeG4128 of themG846 aroseG450, and ledG71 himG846 untoG1909 PilateG4091.
Original Greek
Καὶ ἀναστὰν ἅπαν τὸ πλῆθος αὐτῶν, ἤγαγεν αὐτὸν ἐπὶ τὸν Πιλάτον.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Καὶ |
Kai | G2532 | CONJ | And |
ἀναστὰν |
anastan | G450 | V-2AAP-NSN | arose |
ἅπαν |
hapan | G537 | A-NSN | the whole |
τὸ |
to | G3588 | T-NSN | * |
πλῆθος |
plēthos | G4128 | N-NSN | multitude |
αὐτῶν, |
autōn | G846 | P-GPM | of them |
ἤγαγεν |
ēgagen | G71 | V-2AAI-3S | and led |
αὐτὸν |
auton | G846 | P-ASM | him |
ἐπὶ |
epi | G1909 | PREP | unto |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
Πιλάτον. |
Pilaton | G4091 | N-ASM | Pilate |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G71 — ἄγω (ágō, ag'-o): I lead — a primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce:--be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
- G450 — ἀνίστημι (anístēmi, an-is'-tay-mee): I raise up, set up, rise from — from ἀνά and ἵστημι; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive):--arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
- G537 — ἅπας (hápas, hap'-as): all, the whole — from Α (as a particle of union) and πᾶς; absolutely all or (singular) every one:--all (things), every (one), whole.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G4091 — Πιλᾶτος (Pilâtos, pil-at'-os): Pilate — of Latin origin; close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman:--Pilate.
- G4128 — πλῆθος (plēthos, play'-thos): a multitude — from πλήθω; a fulness, i.e. a large number, throng, populace:--bundle, company, multitude.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Reciprocal references (11): Exodus 12:6, Psalms 31:13, Psalms 119:23, Jeremiah 26:11, Matthew 20:19, Mark 10:33, Luke 3:1, Luke 18:32, Luke 23:14, Luke 24:20, Acts 4:27
Related Topics
- Nave’s: JERUSALEM, JESUS, THE CHRIST, PRIEST
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet