Bible/Luke/23/2
Bible > Luke > Chapter 23 > Verse 2
Luke 23:2
| ← Luke 23:1 | Luke 23:2 (KJV) | Luke 23:3 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate.
|
And they began to accuse him, saying, We found this [fellow] perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ a King.
|
And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest [it].
|
Verse Text
AndG1161 they beganG756 to accuseG2723 himG846, sayingG3004, We foundG2147 thisG5126 fellow pervertingG1294 the nationG1484, andG2532 forbiddingG2967 to giveG1325 tributeG5411 to CaesarG2541, sayingG3004 that he himselfG1438 isG1511 ChristG5547 a KingG935.
ἤρξαντο δὲ κατηγορεῖν αὐτοῦ, λέγοντες, Τοῦτον εὕρομεν διαστρέφοντα τὸ ἔθνος, καὶ κωλύοντα Καίσαρι φόρους διδόναι, λέγοντα ἑαυτὸν Χριστὸν βασιλέα εἶναι.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἤρξαντο |
ērxanto | G756 | V-ADI-3P | they began |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
κατηγορεῖν |
katēgorein | G2723 | V-PAN | to accuse |
αὐτοῦ, |
autou | G846 | P-GSM | him |
λέγοντες, |
legontes | G3004 | V-PAP-NPM | saying |
Τοῦτον |
Touton | G5126 | D-ASM | this |
εὕρομεν |
heuromen | G2147 | V-2AAI-1P | We found |
διαστρέφοντα |
diastrephonta | G1294 | V-PAP-ASM | perverting |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | the |
ἔθνος, |
ethnos | G1484 | N-ASN | nation |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
κωλύοντα |
kōluonta | G2967 | V-PAP-ASM | forbidding |
Καίσαρι |
Kaisari | G2541 | N-DSM | to Caesar |
φόρους |
phorous | G5411 | N-APM | tribute |
διδόναι, |
didonai | G1325 | V-PAN | to give |
λέγοντα |
legonta | G3004 | V-PAP-ASM | saying |
ἑαυτὸν |
heauton | G1438 | F-3ASM | that he himself |
Χριστὸν |
Christon | G5547 | N-ASM | Christ |
βασιλέα |
basilea | G935 | N-ASM | a King |
εἶναι. |
einai | G1511 | V-PAN | is |
- G756 — ἄρχομαι (árchomai, ar'-khom-ahee): I begin — middle voice of ἄρχω (through the implication, of precedence); to commence (in order of time):--(rehearse from the) begin(-ning).
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G935 — βασιλεύς (basileús, bas-il-yooce'): a king, ruler, emperor — probably from βάσις (through the notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively):--king.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1294 — διαστρέφω (diastréphō, dee-as-tref'-o): I pervert, corrupt, oppose — from διά and στρέφω; to distort, i.e. (figuratively) misinterpret, or (morally) corrupt:--perverse(-rt), turn away.
- G1325 — δίδωμι (dídōmi, did'-o-mee): I offer, give — a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
- G1438 — ἑαυτοῦ (heautoû, heh-ow-too'): himself, herself, itself — from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
- G1484 — ἔθνος (éthnos, eth'-nos): a race, people, the Gentiles — probably from ἔθω; a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan):--Gentile, heathen, nation, people.
- G1511 — εἶναι (eînai, i'-nahee): present infinitive from εἰμί; to exist:--am, was. come, is, X lust after, X please well, there is, to be, was.
- G2147 — εὑρίσκω (heurískō, hyoo-ris'-ko): I find — a prolonged form of a primary , which (together with another cognate form) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively):--find, get, obtain, perceive, see.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2541 — Καῖσαρ (Kaîsar, kah'-ee-sar): Caesar — of Latin origin; Cæsar, a title of the Roman emperor:--Cæsar.
- G2723 — κατηγορέω (katēgoréō, kat-ay-gor-eh'-o): I accuse, charge, prosecute — from κατήγορος; to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence:--accuse, object.
- G2967 — κωλύω (kōlýō, ko-loo'-o): I prevent, hinder — from the base of κολάζω; to estop, i.e. prevent (by word or act):--forbid, hinder, keep from, let, not suffer, withstand.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G5126 — τοῦτον (toûton, too'-ton): accusative case singular masculine of οὗτος; this (person, as objective of verb or preposition):--him, the same, that, this.
- G5411 — φόρος (phóros, for'-os): a tax, tribute — from φέρω; a load (as borne), i.e. (figuratively) a tax (properly, an individual assessment on persons or property; whereas τέλος is usually a general toll on goods or travel):--tribute.
- G5547 — Χριστός (Christós, khris-tos'): anointed, the Messiah, the Christ — from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- forbidding — 1 Kings 21:10-13, Psalms 35:11, Psalms 62:4, Psalms 64:3-6, Jeremiah 20:10, Jeremiah 37:13-15, Matthew 17:27, Matthew 22:21, Matthew 26:59-60, Mark 12:17, Mark 14:55-56, Luke 20:20-25, Acts 24:13, 1 Peter 3:16-18
- perverting — 1 Kings 18:17, Jeremiah 38:4, Amos 7:10, Luke 23:5, Acts 16:20-21, Acts 17:6-7, Acts 24:5
- that — Mark 14:61-62, Luke 22:69-70, John 18:36, John 19:12
- they — Zechariah 11:8, Mark 15:3-5, John 18:30
Reciprocal references (28): Genesis 39:14, Exodus 5:4, 1 Samuel 22:13, 1 Kings 21:13, 2 Chronicles 18:26, Ezra 4:12, Nehemiah 2:19, Nehemiah 6:6, Psalms 31:13, Psalms 69:12, Psalms 119:23, Micah 5:2, Matthew 12:10, Matthew 26:61, Matthew 27:1, Matthew 27:63, Mark 10:33, Mark 12:14, Mark 15:1, Mark 15:12, Luke 20:24, Luke 23:10, Luke 23:14, Luke 23:19, Luke 23:25, John 9:29, Acts 25:7, Romans 13:6
Related Topics
- Thompson Chain: FELLOW, SILENCE-SPEECH
- Torrey’s: TRIBUTE
- Nave’s: ACCUSATION, FALSE, INDICTMENTS, JERUSALEM, JESUS, THE CHRIST, PRIEST, SLANDER, TREASON
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet