Bible/Luke/23/8
Bible > Luke > Chapter 23 > Verse 8
Luke 23:8
| ← Luke 23:7 | Luke 23:8 (KJV) | Luke 23:9 → |
|---|---|---|
And as soon as he knew that he belonged unto Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who himself also was at Jerusalem at that time.
|
And when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was desirous to see him of a long [season], because he had heard many things of him; and he hoped to have seen some miracle done by him.
|
Then he questioned with him in many words; but he answered him nothing.
|
Verse Text
AndG1161 when HerodG2264 sawG1492 JesusG2424, he was exceedingG3029 gladG5463: forG1063 he wasG2258 desirousG2309 to seeG1492 himG846 ofG1537 a longG2425 season, becauseG1223 he had heardG191 many thingsG4183 ofG4012 himG846; andG2532 he hopedG1679 to have seenG1492 someG5100 miracleG4592 doneG1096 byG5259 himG846.
Ὁ δὲ Ἡρώδης ἰδὼν τὸν Ἰησοῦν ἐχάρη λίαν· ἦν γὰρ θέλων ἐξ ἱκανοῦ ἰδεῖν αὐτόν, διὰ τὸ ἀκούειν πολλὰ περὶ αὐτοῦ· καὶ ἤλπιζέ τι σημεῖον ἰδεῖν ὑπ’ αὐτοῦ γινόμενον.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Ὁ |
Ho | G3588 | T-NSM | * |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
Ἡρώδης |
Hērōdēs | G2264 | N-NSM | when Herod |
ἰδὼν |
idōn | G1492 | V-2AAP-NSM | saw |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
Ἰησοῦν |
Iēsoun | G2424 | N-ASM | Jesus |
ἐχάρη |
echarē | G5463 | V-2AOI-3S | glad |
λίαν· |
lian | G3029 | ADV | he was exceeding |
ἦν |
ēn | G2258 | V-IAI-3S | he was |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | for |
θέλων |
thelōn | G2309 | V-PAP-NSM | desirous |
ἐξ |
ex | G1537 | PREP | of |
ἱκανοῦ |
hikanou | G2425 | A-GSM | a long |
ἰδεῖν |
idein | G1492 | V-2AAN | to see |
αὐτόν, |
auton | G846 | P-ASM | him |
διὰ |
dia | G1223 | PREP | because |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
ἀκούειν |
akouein | G191 | V-PAN | he had heard |
πολλὰ |
polla | G4183 | A-APN | many things |
περὶ |
peri | G4012 | PREP | of |
αὐτοῦ· |
autou | G846 | P-GSM | him |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἤλπιζέ |
ēlpize | G1679 | V-IAI-3S | he hoped |
τι |
ti | G5100 | X-ASN | some |
σημεῖον |
sēmeion | G4592 | N-ASN | miracle |
ἰδεῖν |
idein | G1492 | V-2AAN | to have seen |
ὑπ’ |
hup’ | G5259 | PREP | by |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSM | him |
γινόμενον. |
ginomenon | G1096 | V-PNP-ASN | done |
- G191 — ἀκούω (akoúō, ak-oo'-o): I hear, listen — a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
- G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G1679 — ἐλπίζω (elpízō, el-pid'-zo): I hope, hope for, expect — from ἐλπίς; to expect or confide:--(have, thing) hope(-d) (for), trust.
- G2258 — ἦν (ēn, ane): imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
- G2264 — Ἡρώδης (Hērṓdēs, hay-ro'-dace): Herod — compound of (a "hero") and εἶδος; heroic; Herod, the name of four Jewish kings:--Herod.
- G2309 — θέλω (thélō, thel'-o): I will, wish, desire — apparently strengthened from the alternate form of αἱρέομαι; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas βούλομαι properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2425 — ἱκανός (hikanós, hik-an-os'): sufficient, worthy, many, much — from ( or , akin to ἥκω) (to arrive); competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character):--able, + content, enough, good, great, large, long (while), many, meet, much, security, sore, sufficient, worthy.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3029 — λίαν (lían, lee'-an): very, very much, exceedingly — of uncertain affinity; much (adverbially):--exceeding, great(-ly), sore, very (+ chiefest).
- G4012 — περί (perí, per-ee'): about, concerning, around — from the base of πέραν; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
- G4183 — πολύς (polýs, pol-oos'): much, many, often — including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.
- G4592 — σημεῖον (sēmeîon, say-mi'-on): a sign, miracle, indication — neuter of a presumed derivative of the base of σημαίνω; an indication, especially ceremonially or supernaturally:--miracle, sign, token, wonder.
- G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
- G5259 — ὑπό (hypó, hoop-o'): by, under, about — a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
- G5463 — χαίρω (chaírō, khah'-ee-ro): I rejoice, am glad — a primary verb; to be "cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well:--farewell, be glad, God speed, greeting, hall, joy(- fully), rejoice.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and he — 2 Kings 5:3-6, 2 Kings 5:11, Luke 4:23, Acts 8:19
- for — Matthew 14:1, Mark 6:14, Luke 9:7-9
Reciprocal references (7): 2 Kings 8:4, Luke 9:9, Luke 13:32, Luke 19:3, Acts 4:27, Acts 24:24, Acts 25:3
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Luke 23
- Strongs G191
- Strongs G846
- Strongs G1063
- Strongs G1096
- Strongs G1161
- Strongs G1223
- Strongs G1492
- Strongs G1537
- Strongs G1679
- Strongs G2258
- Strongs G2264
- Strongs G2309
- Strongs G2424
- Strongs G2425
- Strongs G2532
- Strongs G3029
- Strongs G3588
- Strongs G4012
- Strongs G4183
- Strongs G4592
- Strongs G5100
- Strongs G5259
- Strongs G5463