Bible/Acts/25/3
Bible > Acts > Chapter 25 > Verse 3
Acts 25:3
| ← Acts 25:2 | Acts 25:3 (KJV) | Acts 25:4 → |
|---|---|---|
Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him,
|
And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
|
But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly [thither].
|
Verse Text
And desiredG154 favourG5485 againstG2596 himG846, thatG3704 he would send forG3343 himG846 toG1519 JerusalemG2419, layingG4160 waitG1747 inG2596 the wayG3598 to killG337 himG846.
αἰτούμενοι χάριν κατ’ αὐτοῦ, ὅπως μεταπέμψηται αὐτὸν εἰς Ἰερουσαλήμ, ἐνέδραν ποιοῦντες ἀνελεῖν αὐτὸν κατὰ τὴν ὁδόν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
αἰτούμενοι |
aitoumenoi | G154 | V-PMP-NPM | And desired |
χάριν |
charin | G5485 | N-ASF | favour |
κατ’ |
kat’ | G2596 | PREP | against |
αὐτοῦ, |
autou | G846 | P-GSM | him |
ὅπως |
hopōs | G3704 | ADV | that |
μεταπέμψηται |
metapempsētai | G3343 | V-ADS-3S | he would send for |
αὐτὸν |
auton | G846 | P-ASM | him |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | to |
Ἰερουσαλήμ, |
Ierousalēm | G2419 | N-PRI | Jerusalem |
ἐνέδραν |
enedran | G1747 | N-ASF | wait |
ποιοῦντες |
poiountes | G4160 | V-PAP-NPM | laying |
ἀνελεῖν |
anelein | G337 | V-2AAN | to kill |
αὐτὸν |
auton | G846 | P-ASM | him |
κατὰ |
kata | G2596 | PREP | in |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | the |
ὁδόν. |
hodon | G3598 | N-ASF | way |
- G154 — αἰτέω (aitéō, ahee-teh'-o): I ask, request, beg, petition — of uncertain derivation; to ask (in genitive case):--ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare πυνθάνομαι.
- G337 — ἀναιρέω (anairéō, an-ahee-reh'-o): I take up, abolish, murder — from ἀνά and (the active of) αἱρέομαι; to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder:--put to death, kill, slay, take away, take up.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1747 — ἐνέδρα (enédra, en-ed'-rah): an ambush, plot, treachery, fraud — feminine from ἐν and the base of ἑδραῖος; an ambuscade, i.e. (figuratively) murderous purpose:--lay wait. See also ἔνεδρον.
- G2419 — Ἱερουσαλήμ (Hierousalḗm, hee-er-oo-sal-ame'): Jerusalem — of Hebrew origin (יְרוּשָׁלַ͏ִם); Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine:--Jerusalem. Compare Ἱεροσόλυμα.
- G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
- G3343 — μεταπέμπω (metapémpō, met-ap-emp'-o): I send for, summon — from μετά and πέμπω; to send from elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite:--call (send) for.
- G3598 — ὁδός (hodós, hod-os'): a way, road, journey — apparently a primary word; a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means:--journey, (high-)way.
- G3704 — ὅπως (hópōs, hop'-oce): how, in order that, so that — from ὅς and πῶς; what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual):--because, how, (so) that, to, when.
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
- G5485 — χάρις (cháris, khar'-ece): grace, favor, kindness — from χαίρω; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude):--acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- desired — 1 Samuel 23:19-21, Jeremiah 38:4, Mark 6:23-25, Luke 23:8-24, Acts 9:2
- laying — Psalms 37:32-33, Psalms 64:2-6, Psalms 140:1-5, Jeremiah 18:18, John 16:3, Acts 23:12-15, Acts 26:9-11, Romans 3:8
Reciprocal references (21): Ezra 8:31, Psalms 35:20, Psalms 119:95, Proverbs 1:11, Proverbs 12:6, Proverbs 24:15, Jeremiah 26:24, Hosea 6:8, Matthew 14:9, Acts 6:11, Acts 9:24, Acts 12:11, Acts 20:3, Acts 23:15, Acts 23:21, Acts 25:9, Acts 25:24, Acts 26:17, Acts 26:21, 2 Corinthians 11:26, 2 Timothy 3:11
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet