Bible/Luke/5/13
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 5 > Verse 13
Luke 5:13
| ← Luke 5:12 | Luke 5:13 (KJV) [words of Jesus] | Luke 5:14 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And it came to pass, when he was in a certain city, behold a man full of leprosy: who seeing Jesus fell on [his] face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
|
And he put forth [his] hand, and touched him, saying, I will: be thou clean. And immediately the leprosy departed from him.
|
And he charged him to tell no man: but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 he put forthG1614 his handG5495, and touchedG680 himG846, sayingG2036, I willG2309: be thou cleanG2511. AndG2532 immediatelyG2112 the leprosyG3014 departedG565 fromG575 himG846.
Original Greek
καὶ ἐκτείνας τὴν χεῖρα, ἥψατο αὐτοῦ, εἰπὼν, Θέλω, καθαρίσθητι. καὶ εὐθέως ἡ λέπρα ἀπῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ἐκτείνας |
ekteinas | G1614 | V-AAP-NSM | he put forth |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
χεῖρα, |
cheira | G5495 | N-ASF | hand |
ἥψατο |
hēpsato | G680 | V-ADI-3S | and touched |
αὐτοῦ, |
autou | G846 | P-GSM | him |
εἰπὼν, |
eipōn | G2036 | V-2AAP-NSM | saying |
Θέλω, |
Thelō | G2309 | V-PAI-1S | I will |
καθαρίσθητι. |
katharisthēti | G2511 | V-APM-2S | be thou clean |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
εὐθέως |
eutheōs | G2112 | ADV | immediately |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | the |
λέπρα |
lepra | G3014 | N-NSF | leprosy |
ἀπῆλθεν |
apēlthen | G565 | V-2AAI-3S | departed |
ἀπ’ |
ap’ | G575 | PREP | from |
αὐτοῦ. |
autou | G846 | P-GSM | him |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G565 — ἀπέρχομαι (apérchomai, ap-erkh'-om-ahee): I come or go away from, depart, return — from ἀπό and ἔρχομαι; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:--come, depart, go (aside, away, back, out, … ways), pass away, be past.
- G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
- G680 — ἅπτομαι (háptomai, hap'-tom-ahee): I touch or handle — reflexive of ἅπτω; properly, to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations):--touch.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1614 — ἐκτείνω (ekteínō, ek-ti'-no): I stretch out, cast forth — from ἐκ and teino (to stretch); to extend:--cast, put forth, stretch forth (out).
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2112 — εὐθέως (euthéōs, yoo-theh'-oce): immediately, soon — adverb from εὐθύς; directly, i.e. at once or soon:--anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
- G2309 — θέλω (thélō, thel'-o): I will, wish, desire — apparently strengthened from the alternate form of αἱρέομαι; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas βούλομαι properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
- G2511 — καθαρίζω (katharízō, kath-ar-id'-zo): I make clean — from καθαρός; to cleanse (literally or figuratively):--(make) clean(-se), purge, purify.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3014 — λέπρα (lépra, lep'-rah): leprosy — from the same as λεπίς; scaliness, i.e. "leprosy":--leprosy.
- G5495 — χείρ (cheír, khire): a hand — perhaps from the base of χειμών in the sense of its congener the base of χάσμα (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument):--hand.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- I will — Genesis 1:3, Genesis 1:9, 2 Kings 5:10, 2 Kings 5:14, Psalms 33:9, Ezekiel 36:25-27, Ezekiel 36:29, Hosea 14:4, Matthew 9:29-30
- immediately — Luke 4:39, Luke 8:54-55, John 4:50-53
Reciprocal references (4): Matthew 8:3, Luke 5:24, Luke 5:25, Luke 7:7
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet