Bible/Luke/4/39

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 4 > Verse 39

Luke 4:39


Luke 4:38 Luke 4:39 (KJV) Luke 4:40
And he arose out of the synagogue, and entered into Simon's house. And Simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her.
And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them.
Now when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 he stoodG2186 overG1883 herG846, and rebukedG2008 the feverG4446; andG2532 it leftG863 herG846: and immediatelyG3916 she aroseG450 andG1161 ministeredG1247 unto themG846.


Original Greek

καὶ ἐπιστὰς ἐπάνω αὐτῆς, ἐπετίμησε τῷ πυρετῷ, καὶ ἀφῆκεν αὐτήν· παραχρῆμα δὲ ἀναστᾶσα διηκόνει αὐτοῖς.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
ἐπιστὰς
epistas G2186 V-2AAP-NSM he stood
ἐπάνω
epanō G1883 ADV over
αὐτῆς,
autēs G846 P-GSF her
ἐπετίμησε
epetimēse G2008 V-AAI-3S and rebuked
τῷ
G3588 T-DSM the
πυρετῷ,
puretō G4446 N-DSM fever
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἀφῆκεν
aphēken G863 V-AAI-3S it left
αὐτήν·
autēn G846 P-ASF her
παραχρῆμα
parachrēma G3916 ADV and immediately
δὲ
de G1161 CONJ and
ἀναστᾶσα
anastasa G450 V-2AAP-NSF she arose
διηκόνει
diēkonei G1247 V-IAI-3S ministered
αὐτοῖς.
autois G846 P-DPM unto them
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G450 — ἀνίστημι (anístēmi, an-is'-tay-mee): I raise up, set up, rise from — from ἀνά and ἵστημι; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive):--arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G863 — ἀφίημι (aphíēmi, af-ee'-ay-mee): I send away, release, remit, forgive, permit — from ἀπό and (to send; an intensive form of , to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1247 — διακονέω (diakonéō, dee-ak-on-eh'-o): I wait at table, serve — from διάκονος; to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon:--(ad-)minister (unto), serve, use the office of a deacon.
  • G1883 — ἐπάνω (epánō, ep-an'-o): on the top, above, superior to — from ἐπί and ἄνω; up above, i.e. over or on (of place, amount, rank, etc.):--above, more than, (up-)on, over.
  • G2008 — ἐπιτιμάω (epitimáō, ep-ee-tee-mah'-o): I rebuke, chide, admonish, warn — from ἐπί and τιμάω; to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid:--(straitly) charge, rebuke.
  • G2186 — ἐφίστημι (ephístēmi, ef-is'-tay-mee): I stand by, am urgent, befall one, impend — from ἐπί and ἵστημι; to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal); --assault, come (in, to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3916 — παραχρῆμα (parachrēma, par-akh-ray'-mah): instantly, immediately — from παρά and χρῆμα (in its original sense); at the thing itself, i.e. instantly:--forthwith, immediately, presently, straightway, soon.
  • G4446 — πυρετός (pyretós, poo-ret-os'): a fever — from πυρέσσω; inflamed, i.e. (by implication) feverish (as noun, fever):--fever.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (7): Matthew 8:9, Matthew 8:14, Matthew 8:15, Mark 1:29, Mark 4:39, Luke 5:13, Luke 18:43

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 4 › Verse 39