Bible/Luke/4/39
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 4 > Verse 39
Luke 4:39
| ← Luke 4:38 | Luke 4:39 (KJV) | Luke 4:40 → |
|---|---|---|
And he arose out of the synagogue, and entered into Simon's house. And Simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her.
|
And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them.
|
Now when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 he stoodG2186 overG1883 herG846, and rebukedG2008 the feverG4446; andG2532 it leftG863 herG846: and immediatelyG3916 she aroseG450 andG1161 ministeredG1247 unto themG846.
Original Greek
καὶ ἐπιστὰς ἐπάνω αὐτῆς, ἐπετίμησε τῷ πυρετῷ, καὶ ἀφῆκεν αὐτήν· παραχρῆμα δὲ ἀναστᾶσα διηκόνει αὐτοῖς.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ἐπιστὰς |
epistas | G2186 | V-2AAP-NSM | he stood |
ἐπάνω |
epanō | G1883 | ADV | over |
αὐτῆς, |
autēs | G846 | P-GSF | her |
ἐπετίμησε |
epetimēse | G2008 | V-AAI-3S | and rebuked |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | the |
πυρετῷ, |
puretō | G4446 | N-DSM | fever |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἀφῆκεν |
aphēken | G863 | V-AAI-3S | it left |
αὐτήν· |
autēn | G846 | P-ASF | her |
παραχρῆμα |
parachrēma | G3916 | ADV | and immediately |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | and |
ἀναστᾶσα |
anastasa | G450 | V-2AAP-NSF | she arose |
διηκόνει |
diēkonei | G1247 | V-IAI-3S | ministered |
αὐτοῖς. |
autois | G846 | P-DPM | unto them |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G450 — ἀνίστημι (anístēmi, an-is'-tay-mee): I raise up, set up, rise from — from ἀνά and ἵστημι; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive):--arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G863 — ἀφίημι (aphíēmi, af-ee'-ay-mee): I send away, release, remit, forgive, permit — from ἀπό and (to send; an intensive form of , to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1247 — διακονέω (diakonéō, dee-ak-on-eh'-o): I wait at table, serve — from διάκονος; to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon:--(ad-)minister (unto), serve, use the office of a deacon.
- G1883 — ἐπάνω (epánō, ep-an'-o): on the top, above, superior to — from ἐπί and ἄνω; up above, i.e. over or on (of place, amount, rank, etc.):--above, more than, (up-)on, over.
- G2008 — ἐπιτιμάω (epitimáō, ep-ee-tee-mah'-o): I rebuke, chide, admonish, warn — from ἐπί and τιμάω; to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid:--(straitly) charge, rebuke.
- G2186 — ἐφίστημι (ephístēmi, ef-is'-tay-mee): I stand by, am urgent, befall one, impend — from ἐπί and ἵστημι; to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal); --assault, come (in, to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3916 — παραχρῆμα (parachrēma, par-akh-ray'-mah): instantly, immediately — from παρά and χρῆμα (in its original sense); at the thing itself, i.e. instantly:--forthwith, immediately, presently, straightway, soon.
- G4446 — πυρετός (pyretós, poo-ret-os'): a fever — from πυρέσσω; inflamed, i.e. (by implication) feverish (as noun, fever):--fever.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and ministered — Psalms 116:12, Luke 8:2-3, 2 Corinthians 5:14-15
- and rebuked — Luke 4:35, Luke 8:24
Reciprocal references (7): Matthew 8:9, Matthew 8:14, Matthew 8:15, Mark 1:29, Mark 4:39, Luke 5:13, Luke 18:43
Related Topics
- Thompson Chain: WORK AND WORKERS, RELIGIOUS
- Nave’s: INTERCESSION, JESUS, THE CHRIST, JOHN, MIRACLES
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet