Bible/Luke/8/52
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 8 > Verse 52
Luke 8:52
| ← Luke 8:51 | Luke 8:52 (KJV) [words of Jesus] | Luke 8:53 → |
|---|---|---|
And when he came into the house, he suffered no man to go in, save Peter, and James, and John, and the father and the mother of the maiden.
|
And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth.
|
And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG1161 allG3956 weptG2799, andG2532 bewailedG2875 herG846: butG1161 he saidG2036, WeepG2799 notG3361; she isG599 notG3756 deadG599, butG235 sleepethG2518.
Original Greek
ἔκλαιον δὲ πάντες, καὶ ἐκόπτοντο αὐτήν. ὁ δὲ εἶπε, Μὴ κλαίετε· οὐκ ἀπέθανεν, ἀλλὰ καθεύδει.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἔκλαιον |
eklaion | G2799 | V-IAI-3P | wept |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
πάντες, |
pantes | G3956 | A-NPM | all |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐκόπτοντο |
ekoptonto | G2875 | V-IMI-3P | bewailed |
αὐτήν. |
autēn | G846 | P-ASF | her |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | but |
εἶπε, |
eipe | G2036 | V-2AAI-3S | he said |
Μὴ |
Mē | G3361 | PRT-N | not |
κλαίετε· |
klaiete | G2799 | V-PAM-2P | Weep |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | not |
ἀπέθανεν, |
apethanen | G599 | V-2AAI-3S | she is dead |
ἀλλὰ |
alla | G235 | CONJ | but |
καθεύδει. |
katheudei | G2518 | V-PAI-3S | sleepeth |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
- G599 — ἀποθνήσκω (apothnḗskō, ap-oth-nace'-ko): I am dying, am about to die — from ἀπό and θνήσκω; to die off (literally or figuratively):--be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with).
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2518 — καθεύδω (katheúdō, kath-yoo'-do): I sleep, am sleeping — from κατά and (to sleep); to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep (literally or figuratively):--(be a-)sleep.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2799 — κλαίω (klaíō, klah'-yo): I weep, weep for, mourn — of uncertain affinity; to sob, i.e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently):--bewail, weep.
- G2875 — κόπτω (kóptō, kop'-to): I cut off, mourn — a primary verb; to "chop"; specially, to beat the breast in grief:--cut down, lament, mourn, (be-)wail. Compare the base of τομώτερος.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet