Bible/Mark/14/68
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Mark > Chapter 14 > Verse 68
Mark 14:68
| ← Mark 14:67 | Mark 14:68 (KJV) | Mark 14:69 → |
|---|---|---|
And when she saw Peter warming himself, she looked upon him, and said, And thou also wast with Jesus of Nazareth.
|
But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew.
|
And a maid saw him again, and began to say to them that stood by, This is [one] of them.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ButG1161 he deniedG720, sayingG3004, I knowG1492 notG3756, neitherG3761 understand IG1987 whatG5101 thouG4771 sayestG3004. AndG2532 he wentG1831 outG1854 intoG1519 the porchG4259; andG2532 the cockG220 crewG5455.
Original Greek
ὁ δὲ ἠρνήσατο, λέγων, Οὐκ οἶδα, οὐδὲ ἐπίσταμαι τί σὺ λέγεις. καὶ ἐξῆλθεν ἔξω εἰς τὸ προαύλιον· καὶ ἀλέκτωρ ἐφώνησε.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | But |
ἠρνήσατο, |
ērnēsato | G720 | V-ADI-3S | he denied |
λέγων, |
legōn | G3004 | V-PAP-NSM | saying |
Οὐκ |
Ouk | G3756 | PRT-N | not |
οἶδα, |
oida | G1492 | V-RAI-1S | I know |
οὐδὲ |
oude | G3761 | CONJ-N | neither |
ἐπίσταμαι |
epistamai | G1987 | V-PNI-1S | understand I |
τί |
ti | G5101 | I-ASN | what |
σὺ |
su | G4771 | P-2NS | thou |
λέγεις. |
legeis | G3004 | V-PAI-2S | sayest |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ἐξῆλθεν |
exēlthen | G1831 | V-2AAI-3S | he went |
ἔξω |
exō | G1854 | ADV | out |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | into |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | the |
προαύλιον· |
proaulion | G4259 | N-ASN | porch |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἀλέκτωρ |
alektōr | G220 | N-NSM | cock |
ἐφώνησε. |
ephōnēse | G5455 | V-AAI-3S | crew |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G220 — ἀλέκτωρ (aléktōr, al-ek'-tore): a cock, rooster — from (to ward off); a cock or male fowl:--cock.
- G720 — ἀρνέομαι (arnéomai, ar-neh'-om-ahee): I deny, repudiate — perhaps from Α (as a negative particle) and the middle voice of ῥέω; to contradict, i.e. disavow, reject, abnegate:--deny, refuse.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1831 — ἐξέρχομαι (exérchomai, ex-er'-khom-ahee): I go out, come out — from ἐκ and ἔρχομαι; to issue (literally or figuratively):--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
- G1854 — ἔξω (éxō, ex'-o): without, outside — adverb from ἐκ; out(-side, of doors), literally or figuratively:--away, forth, (with-)out (of, -ward), strange.
- G1987 — ἐπίσταμαι (epístamai, ep-is'-tam-ahee): I know, understand — apparently a middle voice of ἐφίστημι (with νοῦς implied); to put the mind upon, i.e. comprehend, or be acquainted with:--know, understand.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G3761 — οὐδέ (oudé, oo-deh'): neither, nor, not even — from οὐ and δέ; not however, i.e. neither, nor, not even:--neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
- G4259 — προαύλιον (proaúlion, pro-ow'-lee-on): a porch — neuter of a presumed compound of πρό and αὐλή; a forecourt, i.e. vestibule (alley-way):--porch.
- G4771 — σύ (sý, soo): you — the personal pronoun of the second person singular; thou:-- thou. See also σέ, σοί, σοῦ; and for the plural ὑμᾶς, ὑμεῖς, ὑμῖν, ὑμῶν.
- G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
- G5455 — φωνέω (phōnéō, fo-neh'-o): I crow, shout, summon — from φωνή; to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation:--call (for), crow, cry.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and the — Mark 14:30
- he denied — Mark 14:29-31, John 13:36-38, 2 Timothy 2:12-13
- he went — Matthew 26:71-72
Reciprocal references (4): Matthew 26:74, Mark 14:72, John 18:25, John 18:27
Related Topics
- Thompson Chain: PETER
- Nave’s: COCK CROWING, COWARDICE, FALSEHOOD, JESUS, THE CHRIST, PETER, PRISONERS, TEMPTATION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet