Bible/Mark/3/35
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Mark > Chapter 3 > Verse 35
Mark 3:35
| ← Mark 3:34 [words of Jesus] | Mark 3:35 (KJV) [words of Jesus] | Mark 4:1 → |
|---|---|---|
And he looked round about on them which sat about him, and said, Behold my mother and my brethren!
|
For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.
|
And he began again to teach by the sea side: and there was gathered unto him a great multitude, so that he entered into a ship, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ForG1063 whosoeverG3739 G302 shall doG4160 the willG2307 of GodG2316, the sameG3778 isG2076 myG3450 brotherG80, andG2532 myG3450 sisterG79, andG2532 motherG3384.
Original Greek
ὃς γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ, οὗτος ἀδελφός μου καὶ ἀδελφή μου καὶ μήτηρ ἐστί.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ὃς |
hos | G3739 | R-NSM | whosoever |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | For |
ἂν |
an | G302 | PRT | |
ποιήσῃ |
poiēsē | G4160 | V-AAS-3S | shall do |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | the |
θέλημα |
thelēma | G2307 | N-ASN | will |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Θεοῦ, |
Theou | G2316 | N-GSM | of God |
οὗτος |
houtos | G3778 | D-NSM | the same |
ἀδελφός |
adelphos | G80 | N-NSM | brother |
μου |
mou | G3450 | P-1GS | my |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἀδελφή |
adelphē | G79 | N-NSF | sister |
μου |
mou | G3450 | P-1GS | my |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
μήτηρ |
mētēr | G3384 | N-NSF | mother |
ἐστί. |
esti | G2076 | V-PAI-3S | is |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G79 — ἀδελφή (adelphḗ, ad-el-fay'): a sister — feminine of ἀδελφός; a sister (naturally or ecclesiastically):--sister.
- G80 — ἀδελφός (adelphós, ad-el-fos'): a brother — from Α (as a connective particle) and (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like Α):--brother.
- G302 — ἄν (án, an): an untranslatable word that makes a statement contingent — a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty:--(what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for ἐάν.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2307 — θέλημα (thélēma, thel'-ay-mah): will, wish, desire — from the prolonged form of θέλω; a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination:-- desire, pleasure, will.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3384 — μήτηρ (mḗtēr, may'-tare): a mother — apparently a primary word; a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote):--mother.
- G3450 — μοῦ (moû, moo): the simpler form of ἐμοῦ; of me:--I, me, mine (own), my.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3778 — οὗτος (hoûtos, hoo'-tos): this, he, she, it — from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
Reciprocal references (8): Psalms 106:3, Matthew 6:10, Matthew 12:50, Matthew 25:40, Luke 6:20, Romans 16:13, 1 Thessalonians 4:3, 1 Peter 4:2
Related Topics
- Thompson Chain: PROMISES, DIVINE
- Nave’s: JESUS, THE CHRIST, OBEDIENCE, RIGHTEOUS, RIGHTEOUSNESS, WILL
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet