Bible/John/7/17
Bible > John > Chapter 7 > Verse 17
John 7:17
| ← John 7:16 [words of Jesus] | John 7:17 (KJV) [words of Jesus] | John 7:18 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.
|
If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or [whether] I speak of myself.
|
He that speaketh of himself seeketh his own glory: but he that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.
|
Verse Text
IfG1437 any manG5100 willG2309 doG4160 hisG846 willG2307, he shall knowG1097 ofG4012 the doctrineG1322, whetherG4220 it beG2076 ofG1537 GodG2316, orG2228 whether IG1473 speakG2980 ofG575 myselfG1683.
ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς, πότερον ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐστιν, ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἐάν |
ean | G1437 | COND | If |
τις |
tis | G5100 | X-NSM | any man |
θέλῃ |
thelē | G2309 | V-PAS-3S | will |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
θέλημα |
thelēma | G2307 | N-ASN | will |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSM | his |
ποιεῖν, |
poiein | G4160 | V-PAN | do |
γνώσεται |
gnōsetai | G1097 | V-FDI-3S | he shall know |
περὶ |
peri | G4012 | PREP | of |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | the |
διδαχῆς, |
didachēs | G1322 | N-GSF | doctrine |
πότερον |
poteron | G4220 | ADV-I | whether |
ἐκ |
ek | G1537 | PREP | of |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Θεοῦ |
Theou | G2316 | N-GSM | God |
ἐστιν, |
estin | G2076 | V-PAI-3S | it be |
ἢ |
ē | G2228 | PRT | or |
ἐγὼ |
egō | G1473 | P-1NS | I |
ἀπ’ |
ap’ | G575 | PREP | of |
ἐμαυτοῦ |
emautou | G1683 | F-1GSM | myself |
λαλῶ. |
lalō | G2980 | V-PAI-1S | speak |
- G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1097 — γινώσκω (ginṓskō, ghin-oce'-ko): I come to know, learn, realize — a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
- G1322 — διδαχή (didachḗ, did-akh-ay'): teaching, doctrine — from διδάσκω; instruction (the act or the matter):--doctrine, hath been taught.
- G1437 — ἐάν (eán, eh-an'): if — from εἰ and ἄν; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή.
- G1473 — ἐγώ (egṓ, eg-o'): I — a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see ἐμέ, ἐμοί, ἐμοῦ, ἡμᾶς, ἡμεῖς, ἡμῖν, ἡμῶν, etc.
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G1683 — ἐμαυτοῦ (emautoû, em-ow-too'): of myself — genitive case compound of ἐμοῦ and αὐτός; of myself so likewise the dative case , and accusative case :--me, mine own (self), myself.
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2228 — ἤ (ḗ, ay): or, than — a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
- G2307 — θέλημα (thélēma, thel'-ay-mah): will, wish, desire — from the prolonged form of θέλω; a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination:-- desire, pleasure, will.
- G2309 — θέλω (thélō, thel'-o): I will, wish, desire — apparently strengthened from the alternate form of αἱρέομαι; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas βούλομαι properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2980 — λαλέω (laléō, lal-eh'-o): I speak, say — a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare λέγω.
- G4012 — περί (perí, per-ee'): about, concerning, around — from the base of πέραν; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
- G4220 — πότερον (póteron, pot'-er-on): which of two, whether — neuter of a comparative of the base of ποῦ; interrogative as adverb, which (of two), i.e. is it this or that:--whether.
- G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Reciprocal references (45): Numbers 9:8, 1 Kings 10:3, Psalms 24:5, Psalms 25:14, Psalms 50:23, Psalms 85:9, Psalms 119:34, Psalms 119:166, Proverbs 4:2, Proverbs 8:9, Proverbs 11:3, Proverbs 17:24, Proverbs 28:5, Isaiah 2:3, Isaiah 56:1, Isaiah 59:21, Jeremiah 50:5, Daniel 12:10, Matthew 6:10, Matthew 7:21, Matthew 13:11, Mark 3:35, Mark 4:2, Mark 4:8, John 2:9, John 3:19, John 8:12, John 9:31, John 9:37, John 17:7, John 18:37, Acts 10:6, Acts 17:12, Acts 18:26, 1 Corinthians 2:15, 2 Corinthians 6:8, Ephesians 5:17, Colossians 1:9, 1 Thessalonians 4:3, 1 Timothy 4:6, Hebrews 10:36, Hebrews 13:21, 1 Peter 4:2, 1 John 2:17, 2 John 1:9
Related Topics
- Thompson Chain: KNOWLEDGE-IGNORANCE, OBEDIENCE-DISOBEDIENCE, PROMISES, DIVINE, SURRENDERED LIFE, THE
- Torrey’s: CONDUCT, CHRISTIAN, DOCTRINES OF THE GOSPEL, THE
- Nave’s: DOCTRINES, JESUS, THE CHRIST, TEMPLE, WILL, WISDOM
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet