Bible/1 John/2/17
Bible > 1 John > Chapter 2 > Verse 17
1 John 2:17
| ← 1 John 2:16 | 1 John 2:17 (KJV) | 1 John 2:18 → |
|---|---|---|
For all that [is] in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.
|
And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.
|
Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time.
|
Verse Text
AndG2532 the worldG2889 passeth awayG3855, andG2532 the lustG1939 thereofG846: butG1161 he that doethG4160 the willG2307 of GodG2316 abidethG3306 forG1519 everG165.
καὶ ὁ κόσμος παράγεται, καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ· ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
κόσμος |
kosmos | G2889 | N-NSM | world |
παράγεται, |
paragetai | G3855 | V-PMI-3S | passeth away |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | the |
ἐπιθυμία |
epithumia | G1939 | N-NSF | lust |
αὐτοῦ· |
autou | G846 | P-GSM | thereof |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | but |
ποιῶν |
poiōn | G4160 | V-PAP-NSM | he that doeth |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | the |
θέλημα |
thelēma | G2307 | N-ASN | will |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Θεοῦ |
Theou | G2316 | N-GSM | of God |
μένει |
menei | G3306 | V-PAI-3S | abideth |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | for |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
αἰῶνα. |
aiōna | G165 | N-ASM | ever |
- G165 — αἰών (aiṓn, ahee-ohn'): an age, a cycle of time — from the same as ἀεί; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):--age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare χρόνος.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1939 — ἐπιθυμία (epithymía, ep-ee-thoo-mee'-ah): desire, eagerness for, inordinate desire, lust — from ἐπιθυμέω; a longing (especially for what is forbidden):--concupiscence, desire, lust (after).
- G2307 — θέλημα (thélēma, thel'-ay-mah): will, wish, desire — from the prolonged form of θέλω; a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination:-- desire, pleasure, will.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2889 — κόσμος (kósmos, kos'-mos): the world, universe — probably from the base of κομίζω; orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally)):--adorning, world.
- G3306 — μένω (ménō, men'-o): I remain, abide — a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy):--abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.
- G3855 — παράγω (parágō, par-ag'-o): I pass by, depart, pass away — from παρά and ἄγω; to lead near, i.e. (reflexively or intransitively) to go along or away:--depart, pass (away, by, forth).
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- abideth — Psalms 125:1-2, Proverbs 10:25, John 4:14, John 6:58, John 10:28-30, 1 Peter 1:5, 1 Peter 1:25
- but — Psalms 143:10, Matthew 7:21, Matthew 21:31, Mark 3:35, John 7:17, Romans 12:2, Colossians 1:9, Colossians 4:12, 1 Thessalonians 4:3, 1 Thessalonians 5:18, Hebrews 10:36, 1 Peter 4:2
- the world — Psalms 39:6, Psalms 73:18-20, Psalms 90:9, Psalms 102:26, Isaiah 40:6-8, Matthew 24:35, 1 Corinthians 7:31, James 1:10-11, James 4:14, 1 Peter 1:24
Reciprocal references (11): Psalms 37:27, Ecclesiastes 2:11, Matthew 12:50, 1 Corinthians 6:2, 1 Corinthians 7:29, 2 Corinthians 4:18, Ephesians 6:6, Hebrews 13:21, 2 John 1:2, Revelation 18:14, Revelation 21:4
Related Topics
- Thompson Chain: DOERS, MUTABILITY-IMMUTABILITY, OBEDIENCE-DISOBEDIENCE, SURRENDERED LIFE, THE, WORLDLINESS UNPROFITABLE
- Nave’s: COVETOUSNESS, IMMORTALITY, LUST, OBEDIENCE, RIGHTEOUS, WORLDLINESS, YOUNG MEN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet