Bible/Mark/7/13
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Mark > Chapter 7 > Verse 13
Mark 7:13
| ← Mark 7:12 [words of Jesus] | Mark 7:13 (KJV) [words of Jesus] | Mark 7:14 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother;
|
Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye.
|
And when he had called all the people [unto him], he said unto them, Hearken unto me every one [of you], and understand:
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
MakingG208 the wordG3056 of GodG2316 of none effectG208 through yourG5216 traditionG3862, whichG3739 ye have deliveredG3860: andG2532 manyG4183 suchG5108 like thingsG3946 do yeG4160.
Original Greek
ἀκυροῦντες τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ τῇ παραδόσει ὑμῶν ᾗ παρεδώκατε· καὶ παρόμοια τοιαῦτα πολλὰ ποιεῖτε.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἀκυροῦντες |
akurountes | G208 | V-PAP-NPM | Making of none effect |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | the |
λόγον |
logon | G3056 | N-ASM | word |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Θεοῦ |
Theou | G2316 | N-GSM | of God |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | * |
παραδόσει |
paradosei | G3862 | N-DSF | tradition |
ὑμῶν |
humōn | G5216 | P-2GP | through your |
ᾗ |
hē | G3739 | R-DSF | which |
παρεδώκατε· |
paredōkate | G3860 | V-AAI-2P | ye have delivered |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
παρόμοια |
paromoia | G3946 | A-APN | like things |
τοιαῦτα |
toiauta | G5108 | D-APN | such |
πολλὰ |
polla | G4183 | A-APN | many |
ποιεῖτε. |
poieite | G4160 | V-PAI-2P | do ye |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G208 — ἀκυρόω (akyróō, ak-oo-ro'-o): I annul, make of no effect, cancel — from Α (as a negative particle) and κυρόω; to invalidate:--disannul, make of none effect.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3056 — λόγος (lógos, log'-os): a word, speech, divine utterance, analogy — from λέγω; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3860 — παραδίδωμι (paradídōmi, par-ad-id'-o-mee): I hand over, deliver, betray — from παρά and δίδωμι; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
- G3862 — παράδοσις (parádosis, par-ad'-os-is): an instruction, tradition — from παραδίδωμι; transmission, i.e. (concretely) a precept; specially, the Jewish traditionary law:--ordinance, tradition.
- G3946 — παρόμοιος (parómoios, par-om'-oy-os): like, similar — from παρά and ὅμοιος; alike nearly, i.e. similar:--like.
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
- G4183 — πολύς (polýs, pol-oos'): much, many, often — including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.
- G5108 — τοιοῦτος (toioûtos, toy-oo'-tos): of such a kind, such — (including the other inflections); from τοί and οὗτος; truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality):--like, such (an one).
- G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- such — Ezekiel 18:14, Galatians 5:21
- the word — Isaiah 8:20, Jeremiah 8:8-9, Hosea 8:12, Matthew 5:17-20, Matthew 15:6, Mark 7:9, Titus 1:14
Reciprocal references (4): 1 Kings 12:33, Malachi 2:9, Matthew 15:3, Mark 7:3
Related Topics
- Thompson Chain: RECEPTION-REJECTION OF GOD AND TRUTH
- Torrey’s: DEDICATION
- Nave’s: CHILDREN, COMMANDMENTS, ECCLESIASTICISM, JESUS, THE CHRIST, PHARISEES, VOWS, WORD OF GOD
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet