Bible/Matthew/13/17

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Matthew > Chapter 13 > Verse 17

Matthew 13:17


Matthew 13:16 [words of Jesus] Matthew 13:17 (KJV) [words of Jesus] Matthew 13:18 [words of Jesus]
But blessed [are] your eyes, for they see: and your ears, for they hear.
For verily I say unto you, That many prophets and righteous [men] have desired to see [those things] which ye see, and have not seen [them]; and to hear [those things] which ye hear, and have not heard [them].
Hear ye therefore the parable of the sower.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ForG1063 verilyG281 I sayG3004 unto youG5213, ThatG3754 manyG4183 prophetsG4396 andG2532 righteousG1342 men have desiredG1937 to seeG1492 those things whichG3739 ye seeG991, andG2532 haveG1492 notG3756 seenG1492 them; andG2532 to hearG191 those things whichG3739 ye hearG191, andG2532 haveG191 notG3756 heardG191 them.


Original Greek

ἀμὴν γὰρ λέγω ὑμῖν ὅτι πολλοὶ προφῆται καὶ δίκαιοι ἐπεθύμησαν ἰδεῖν ἃ βλέπετε, καὶ οὐκ εἶδον· καὶ ἀκοῦσαι ἃ ἀκούετε καὶ οὐκ ἤκουσαν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἀμὴν
amēn G281 HEB verily
γὰρ
gar G1063 CONJ For
λέγω
legō G3004 V-PAI-1S I say
ὑμῖν
humin G5213 P-2DP unto you
ὅτι
hoti G3754 CONJ That
πολλοὶ
polloi G4183 A-NPM many
προφῆται
prophētai G4396 N-NPM prophets
καὶ
kai G2532 CONJ and
δίκαιοι
dikaioi G1342 A-NPM righteous
ἐπεθύμησαν
epethumēsan G1937 V-AAI-3P have desired
ἰδεῖν
idein G1492 V-2AAN to see
ha G3739 R-APN which
βλέπετε,
blepete G991 V-PAI-2P ye see
καὶ
kai G2532 CONJ and
οὐκ
ouk G3756 PRT-N not
εἶδον·
eidon G1492 V-2AAI-3P have seen
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἀκοῦσαι
akousai G191 V-AAN to hear
ha G3739 R-APN which
ἀκούετε
akouete G191 V-PAI-2P ye hear
καὶ
kai G2532 CONJ and
οὐκ
ouk G3756 PRT-N not
ἤκουσαν.
ēkousan G191 V-AAI-3P have heard
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G191 — ἀκούω (akoúō, ak-oo'-o): I hear, listen — a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
  • G281 — ἀμήν (amḗn, am-ane'): verily, truly, amen, so let it be — of Hebrew origin (אָמֵן); properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it):--amen, verily.
  • G991 — βλέπω (blépō, blep'-o): I look, see — a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1342 — δίκαιος (díkaios, dik'-ah-yos): just, righteous, impartial — from δίκη; equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively):--just, meet, right(-eous).
  • G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
  • G1937 — ἐπιθυμέω (epithyméō, ep-ee-thoo-meh'-o): I long for, covet, lust after — from ἐπί and θυμός; to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise):--covet, desire, would fain, lust (after).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G4183 — πολύς (polýs, pol-oos'): much, many, often — including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.
  • G4396 — προφήτης (prophḗtēs, prof-ay'-tace): a prophet, poet — from a compound of πρό and φημί; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet:--prophet.
  • G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (8): Deuteronomy 5:3, Job 28:21, Matthew 5:18, Matthew 16:17, Luke 7:28, Luke 10:23, Romans 16:25, 1 Peter 3:10

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMatthewMatthew 13 › Verse 17