Bible/James/2/16
Bible > James > Chapter 2 > Verse 16
James 2:16
| ← James 2:15 | James 2:16 (KJV) | James 2:17 → |
|---|---|---|
If a brother or sister be naked, and destitute of daily food,
|
And one of you say unto them, Depart in peace, be [ye] warmed and filled; notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body; what [doth it] profit?
|
Even so faith, if it hath not works, is dead, being alone.
|
Verse Text
AndG1161 oneG5100 ofG1537 youG5216 sayG2036 unto themG846, DepartG5217 inG1722 peaceG1515, be ye warmedG2328 andG2532 filledG5526; notwithstandingG1161 ye giveG1325 themG846 notG3361 those things which are needfulG2006 to the bodyG4983; whatG5101 doth it profitG3786?
εἴπῃ δέ τις αὐτοῖς ἐξ ὑμῶν, Ὑπάγετε ἐν εἰρήνῃ, θερμαίνεσθε καὶ χορτάζεσθε· μὴ δῶτε δὲ αὐτοῖς τὰ ἐπιτήδεια τοῦ σώματος, τί τὸ ὄφελος;
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
εἴπῃ |
eipē | G2036 | V-2AAS-3S | say |
δέ |
de | G1161 | CONJ | And |
τις |
tis | G5100 | X-NSM | one |
αὐτοῖς |
autois | G846 | P-DPM | unto them |
ἐξ |
ex | G1537 | PREP | of |
ὑμῶν, |
humōn | G5216 | P-2GP | you |
Ὑπάγετε |
Hupagete | G5217 | V-PAM-2P | Depart |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
εἰρήνῃ, |
eirēnē | G1515 | N-DSF | peace |
θερμαίνεσθε |
thermainesthe | G2328 | V-PEM-2P | be [ye] warmed |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
χορτάζεσθε· |
chortazesthe | G5526 | V-PPM-2P | filled |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | not |
δῶτε |
dōte | G1325 | V-2AAS-2P | ye give |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | notwithstanding |
αὐτοῖς |
autois | G846 | P-DPM | them |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | * |
ἐπιτήδεια |
epitēdeia | G2006 | A-APN | those things which are needful |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSN | * |
σώματος, |
sōmatos | G4983 | N-GSN | to the body |
τί |
ti | G5101 | I-NSN | what |
τὸ |
to | G3588 | T-NSN | * |
ὄφελος; |
ophelos | G3786 | N-NSN | profit |
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1325 — δίδωμι (dídōmi, did'-o-mee): I offer, give — a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
- G1515 — εἰρήνη (eirḗnē, i-ray'-nay): peace, peace of mind — probably from a primary verb (to join); peace (literally or figuratively); by implication, prosperity:--one, peace, quietness, rest, + set at one again.
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2006 — ἐπιτήδειος (epitḗdeios, ep-ee-tay'-di-os): necessary — from (enough); serviceable, i.e. (by implication) requisite:--things which are needful.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2328 — θερμαίνω (thermaínō, ther-mah'-ee-no): I warm — from θέρμη; to heat (oneself):--(be) warm(-ed, self).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3786 — ὄφελος (óphelos, of'-el-os): advantage, gain, profit — from (to heap up, i.e. accumulate or benefit); gain:--advantageth, profit.
- G4983 — σῶμα (sōma, so'-mah): body, flesh — from σώζω; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave.
- G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
- G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
- G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
- G5217 — ὑπάγω (hypágō, hoop-ag'-o): I go away, depart — from ὑπό and ἄγω; to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively:--depart, get hence, go (a-)way.
- G5526 — χορτάζω (chortázō, khor-tad'-zo): I feed, satisfy — from χόρτος; to fodder, i.e. (generally) to gorge (supply food in abundance):--feed, fill, satisfy.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- one — Job 22:7-9, Proverbs 3:27-28, Matthew 14:15-16, Matthew 15:32, Matthew 25:42-45, Romans 12:9, 2 Corinthians 8:8, 1 John 3:16-18
- what — James 2:14
Reciprocal references (18): Deuteronomy 10:19, Deuteronomy 15:7, Judges 19:20, 2 Chronicles 28:15, Job 31:19, Psalms 112:9, Proverbs 19:7, Proverbs 25:20, Isaiah 58:7, Matthew 5:42, Matthew 6:2, 2 Corinthians 8:10, 2 Corinthians 11:27, Galatians 2:10, Ephesians 4:15, 1 Peter 1:22, 1 John 1:6, 1 John 3:18
Related Topics
- Thompson Chain: RELIGION, TRUE-FALSE, SELFISHNESS-UNSELFISHNESS
- Torrey’s: WORKS, GOOD
- Nave’s: BENEFICENCE, FAITH, HYPOCRISY, POOR, RELIGION, RIGHTEOUSNESS, SELFISHNESS, WORKS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet