Bible/Matthew/21/36

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Matthew > Chapter 21 > Verse 36

Matthew 21:36


Matthew 21:35 [words of Jesus] Matthew 21:36 (KJV) [words of Jesus] Matthew 21:37 [words of Jesus]
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise.
But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AgainG3825, he sentG649 otherG243 servantsG1401 moreG4119 than the firstG4413: andG2532 they didG4160 unto themG846 likewise.


Original Greek

πάλιν ἀπέστειλεν ἄλλους δούλους πλείονας τῶν πρώτων· καὶ ἐποίησαν αὐτοῖς ὡσαύτως.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
πάλιν
palin G3825 ADV Again
ἀπέστειλεν
apesteilen G649 V-AAI-3S he sent
ἄλλους
allous G243 A-APM other
δούλους
doulous G1401 N-APM servants
πλείονας
pleionas G4119 A-APM-C more
τῶν
tōn G3588 T-GPM *
πρώτων·
prōtōn G4413 A-GPM-S than the first
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἐποίησαν
epoiēsan G4160 V-AAI-3P they did
αὐτοῖς
autois G846 P-DPM unto them
ὡσαύτως.
hōsautōs G5615 ADV likewise
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G243 — ἄλλος (állos, al'-los): other, another, different — a primary word; "else," i.e. different (in many applications):--more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
  • G649 — ἀποστέλλω (apostéllō, ap-os-tel'-lo): I send forth, send, send away, dismiss — from ἀπό and στέλλω; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:--put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1401 — δοῦλος (doûlos, doo'-los): a male slave — from δέω; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3825 — πάλιν (pálin, pal'-in): again, further, on the other hand — probably from the same as πάλη (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand:--again.
  • G4119 — πλείων (pleíōn, pli-own): more, greater — comparative of πολύς; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion:--X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but.
  • G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
  • G4413 — πρῶτος (prōtos, pro'-tos): first, before — contracted superlative of πρό; foremost (in time, place, order or importance):--before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G5615 — ὡσαύτως (hōsaútōs, ho-sow'-toce): likewise — from ὡς and an adverb from αὐτός; as thus, i.e. in the same way:--even so, likewise, after the same (in like) manner.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMatthewMatthew 21 › Verse 36