Bible/Matthew/21/36
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Matthew > Chapter 21 > Verse 36
Matthew 21:36
| ← Matthew 21:35 [words of Jesus] | Matthew 21:36 (KJV) [words of Jesus] | Matthew 21:37 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
|
Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise.
|
But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AgainG3825, he sentG649 otherG243 servantsG1401 moreG4119 than the firstG4413: andG2532 they didG4160 unto themG846 likewise.
Original Greek
πάλιν ἀπέστειλεν ἄλλους δούλους πλείονας τῶν πρώτων· καὶ ἐποίησαν αὐτοῖς ὡσαύτως.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
πάλιν |
palin | G3825 | ADV | Again |
ἀπέστειλεν |
apesteilen | G649 | V-AAI-3S | he sent |
ἄλλους |
allous | G243 | A-APM | other |
δούλους |
doulous | G1401 | N-APM | servants |
πλείονας |
pleionas | G4119 | A-APM-C | more |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPM | * |
πρώτων· |
prōtōn | G4413 | A-GPM-S | than the first |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐποίησαν |
epoiēsan | G4160 | V-AAI-3P | they did |
αὐτοῖς |
autois | G846 | P-DPM | unto them |
ὡσαύτως. |
hōsautōs | G5615 | ADV | likewise |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G243 — ἄλλος (állos, al'-los): other, another, different — a primary word; "else," i.e. different (in many applications):--more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
- G649 — ἀποστέλλω (apostéllō, ap-os-tel'-lo): I send forth, send, send away, dismiss — from ἀπό and στέλλω; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:--put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1401 — δοῦλος (doûlos, doo'-los): a male slave — from δέω; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3825 — πάλιν (pálin, pal'-in): again, further, on the other hand — probably from the same as πάλη (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand:--again.
- G4119 — πλείων (pleíōn, pli-own): more, greater — comparative of πολύς; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion:--X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but.
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
- G4413 — πρῶτος (prōtos, pro'-tos): first, before — contracted superlative of πρό; foremost (in time, place, order or importance):--before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5615 — ὡσαύτως (hōsaútōs, ho-sow'-toce): likewise — from ὡς and an adverb from αὐτός; as thus, i.e. in the same way:--even so, likewise, after the same (in like) manner.
Cross References
Reciprocal references (7): Jeremiah 2:30, Matthew 14:10, Matthew 23:30, Matthew 23:37, Mark 12:5, Luke 6:23, Luke 13:34
Related Topics
- Thompson Chain: BUSINESS LIFE
- Torrey’s: PARABLES
- Nave’s: CAPITAL AND LABOR, CHURCH, ECCLESIASTICISM, EMPLOYEE, GOD, HUSBANDMAN, JESUS, THE CHRIST, JUDGMENT, LAND, LEASE, PERSECUTION, PHARISEES, PUNISHMENT, RENTING, REPROOF, SELF-CONDEMNATION, SERVANT, UNFAITHFULNESS, VINEYARD
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet