Bible/Matthew/21/37
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Matthew > Chapter 21 > Verse 37
Matthew 21:37
| ← Matthew 21:36 [words of Jesus] | Matthew 21:37 (KJV) [words of Jesus] | Matthew 21:38 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise.
|
But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
|
But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ButG1161 last of allG5305 he sentG649 untoG4314 themG846 hisG846 sonG5207, sayingG3004, They will reverenceG1788 myG3450 sonG5207.
Original Greek
ὕστερον δὲ ἀπέστειλε πρὸς αὐτοὺς τὸν υἱὸν αὐτοῦ, λέγων, Ἐντραπήσονται τὸν υἱόν μου.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ὕστερον |
husteron | G5305 | ADV | last of all |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | But |
ἀπέστειλε |
apesteile | G649 | V-AAI-3S | he sent |
πρὸς |
pros | G4314 | PREP | unto |
αὐτοὺς |
autous | G846 | P-APM | them |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
υἱὸν |
huion | G5207 | N-ASM | son |
αὐτοῦ, |
autou | G846 | P-GSM | his |
λέγων, |
legōn | G3004 | V-PAP-NSM | saying |
Ἐντραπήσονται |
Entrapēsontai | G1788 | V-2FPI-3P | They will reverence |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
υἱόν |
huion | G5207 | N-ASM | son |
μου. |
mou | G3450 | P-1GS | my |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G649 — ἀποστέλλω (apostéllō, ap-os-tel'-lo): I send forth, send, send away, dismiss — from ἀπό and στέλλω; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:--put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1788 — ἐντρέπω (entrépō, en-trep'-o): I turn to confusion, put to shame, reverence — from ἐν and the base of τροπή; to invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound:--regard, (give) reference, shame.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3450 — μοῦ (moû, moo): the simpler form of ἐμοῦ; of me:--I, me, mine (own), my.
- G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
- G5207 — υἱός (huiós, hwee-os'): a son, descendent — apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.
- G5305 — ὕστερον (hýsteron, hoos'-ter-on): lastly, afterward — neuter of ὕστερος as adverb; more lately, i.e. eventually:--afterward, (at the) last (of all).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- last — Matthew 3:17, Mark 12:6, Luke 20:13, John 1:18, John 1:34, John 3:16, John 3:35-36, Hebrews 1:1-2
- They — Isaiah 5:4, Jeremiah 36:3, Zephaniah 3:7
Reciprocal references (4): 1 Kings 1:31, Isaiah 49:5, Luke 19:27, Luke 20:15
Related Topics
- Thompson Chain: BUSINESS LIFE, CHRIST JESUS
- Torrey’s: JEWS, THE, PARABLES
- Nave’s: CAPITAL AND LABOR, CHURCH, ECCLESIASTICISM, EMPLOYEE, GOD, HUSBANDMAN, JESUS, THE CHRIST, LAND, LEASE, PHARISEES, PUNISHMENT, RENTING, REPROOF, SELF-CONDEMNATION, SERVANT, UNFAITHFULNESS, VINEYARD
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet