Bible/Luke/6/23
Bible > Luke > Chapter 6 > Verse 23
Luke 6:23
| ← Luke 6:22 [words of Jesus] | Luke 6:23 (KJV) [words of Jesus] | Luke 6:24 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you [from their company], and shall reproach [you], and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.
|
Rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward [is] great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets.
|
But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.
|
Verse Text
Rejoice yeG5463 inG1722 thatG1565 dayG2250, andG2532 leap for joyG4640: forG1063, beholdG2400, yourG5216 rewardG3408 is greatG4183 inG1722 heavenG3772: forG1063 inG2596 the like mannerG5024 didG4160 theirG846 fathersG3962 unto the prophetsG4396.
χαίρετε ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ καὶ σκιρτήσατε· ἰδοὺ γάρ, ὁ μισθὸς ὑμῶν πολὺς ἐν τῷ οὐρανῷ· κατὰ ταῦτα γὰρ ἐποίουν τοῖς προφήταις οἱ πατέρες αὐτῶν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
χαίρετε |
chairete | G5463 | V-PAM-2P | Rejoice ye |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
ἐκείνῃ |
ekeinē | G1565 | D-DSF | that |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | * |
ἡμέρᾳ |
hēmera | G2250 | N-DSF | day |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
σκιρτήσατε· |
skirtēsate | G4640 | V-AAM-2P | leap for joy |
ἰδοὺ |
idou | G2400 | V-2AAM-2S | behold |
γάρ, |
gar | G1063 | CONJ | for |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
μισθὸς |
misthos | G3408 | N-NSM | reward |
ὑμῶν |
humōn | G5216 | P-2GP | your |
πολὺς |
polus | G4183 | A-NSM | great |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | * |
οὐρανῷ· |
ouranō | G3772 | N-DSM | heaven |
κατὰ |
kata | G2596 | PREP | in |
ταῦτα |
tauta | G5024 | D-APN | the like manner |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | for |
ἐποίουν |
epoioun | G4160 | V-IAI-3P | did |
τοῖς |
tois | G3588 | T-DPM | * |
προφήταις |
prophētais | G4396 | N-DPM | unto the prophets |
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | * |
πατέρες |
pateres | G3962 | N-NPM | fathers |
αὐτῶν. |
autōn | G846 | P-GPM | their |
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1565 — ἐκεῖνος (ekeînos, ek-i'-nos): that, that one there, yonder — from ἐκεῖ; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also οὗτος.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
- G2400 — ἰδού (idoú, id-oo'): See! Lo! Behold! Look! — second person singular imperative middle voice of εἴδω; used as imperative lo!; --behold, lo, see.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
- G3408 — μισθός (misthós, mis-thos'): wages, reward — apparently a primary word; pay for service (literally or figuratively), good or bad:--hire, reward, wages.
- G3772 — οὐρανός (ouranós, oo-ran-os'): the sky, the heaven — perhaps from the same as ὄρος (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity):--air, heaven(-ly), sky.
- G3962 — πατήρ (patḗr, pat-ayr'): father, Father, ancestor — apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
- G4183 — πολύς (polýs, pol-oos'): much, many, often — including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.
- G4396 — προφήτης (prophḗtēs, prof-ay'-tace): a prophet, poet — from a compound of πρό and φημί; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet:--prophet.
- G4640 — σκιρτάω (skirtáō, skeer-tah'-o): I leap for joy — akin to (to skip); to jump, i.e. sympathetically move (as the quickening of a fetus):--leap (for joy).
- G5024 — ταὐτά (tautá, tow-tah'): neuter plural of ὁ and αὐτός as adverb; in the same way:--even thus, (manner) like, so.
- G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
- G5463 — χαίρω (chaírō, khah'-ee-ro): I rejoice, am glad — a primary verb; to be "cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well:--farewell, be glad, God speed, greeting, hall, joy(- fully), rejoice.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- for in — 1 Kings 18:4, 1 Kings 19:2, 1 Kings 19:10, 1 Kings 19:14, 1 Kings 21:20, 1 Kings 22:8, 1 Kings 22:27, 2 Kings 6:31, 2 Chronicles 36:16, Nehemiah 9:26, Jeremiah 2:30, Matthew 21:35-36, Matthew 23:31-37, Acts 7:51-52, 1 Thessalonians 2:14-15, Hebrews 11:32-39
- leap — 2 Samuel 6:16, 2 Samuel 6:16, Isaiah 35:6, Luke 1:41, Luke 1:44, Acts 3:8, Acts 14:10
- Rejoice — Acts 5:41, Romans 5:3, 2 Corinthians 12:10, Colossians 1:24, James 1:2
- your — Matthew 5:12, Matthew 6:1-2, Luke 6:35, 2 Thessalonians 1:5-7, 2 Timothy 2:12, 2 Timothy 4:7-8, Hebrews 11:6, Hebrews 11:26, 1 Peter 4:13, Revelation 2:7, Revelation 2:10-11, Revelation 2:17, Revelation 2:26, Revelation 3:5, Revelation 3:12, Revelation 21:7
Reciprocal references (11): Isaiah 66:5, Jeremiah 15:15, Jeremiah 37:14, Jeremiah 43:3, Mark 8:35, Mark 12:5, Acts 13:52, Acts 16:25, 2 Corinthians 4:17, James 5:10, 1 Peter 3:14
Related Topics
- Thompson Chain: JOY-SORROW, SERMON ON THE MOUNT
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, JESUS, THE CHRIST, JOY, PERSECUTION, REWARD, RIGHTEOUS, SERMON, WICKED (PEOPLE)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet