Bible/Matthew/24/50
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Matthew > Chapter 24 > Verse 50
Matthew 24:50
| ← Matthew 24:49 [words of Jesus] | Matthew 24:50 (KJV) [words of Jesus] | Matthew 24:51 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And shall begin to smite [his] fellowservants, and to eat and drink with the drunken;
|
The lord of that servant shall come in a day when he looketh not for [him], and in an hour that he is not aware of,
|
And shall cut him asunder, and appoint [him] his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
The lordG2962 of thatG1565 servantG1401 shall comeG2240 inG1722 a dayG2250 whenG3739 he lookethG4328 notG3756 for him, andG2532 inG1722 an hour thatG3739 he isG1097 notG3756 aware ofG1097,
Original Greek
ἥξει ὁ κύριος τοῦ δούλου ἐκείνου ἐν ἡμέρᾳ ᾗ οὐ προσδοκᾷ, καὶ ἐν ὥρᾳ ᾗ οὐ γινώσκει,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἥξει |
hēxei | G2240 | V-FAI-3S | shall come |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | The |
κύριος |
kurios | G2962 | N-NSM | lord |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
δούλου |
doulou | G1401 | N-GSM | servant |
ἐκείνου |
ekeinou | G1565 | D-GSM | of that |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
ἡμέρᾳ |
hēmera | G2250 | N-DSF | a day |
ᾗ |
hē | G3739 | R-DSF | when |
οὐ |
ou | G3756 | PRT-N | not |
προσδοκᾷ, |
prosdoka | G4328 | V-PAI-3S | he looketh |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | for [him], and |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
ὥρᾳ |
hōra | G5610 | N-DSF | an hour |
ᾗ |
hē | G3739 | R-DSF | that |
οὐ |
ou | G3756 | PRT-N | not |
γινώσκει, |
ginōskei | G1097 | V-PAI-3S | he is aware of |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1097 — γινώσκω (ginṓskō, ghin-oce'-ko): I come to know, learn, realize — a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
- G1401 — δοῦλος (doûlos, doo'-los): a male slave — from δέω; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant.
- G1565 — ἐκεῖνος (ekeînos, ek-i'-nos): that, that one there, yonder — from ἐκεῖ; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also οὗτος.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2240 — ἥκω (hḗkō, hay'-ko): I have come, am present — a primary verb; to arrive, i.e. be present (literally or figuratively):--come.
- G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2962 — κύριος (kýrios, koo'-ree-os): lord, Lord, master, sir — from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G4328 — προσδοκάω (prosdokáō, pros-dok-ah'-o): I expect, await — from πρός and dokeuo (to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await:--(be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5610 — ὥρα (hṓra, ho'-rah): an hour, season — apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively):--day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet