Bible/Matthew/26/25
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Matthew > Chapter 26 > Verse 25
Matthew 26:25
| ← Matthew 26:24 [words of Jesus] | Matthew 26:25 (KJV) [words of Jesus] | Matthew 26:26 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born.
|
Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, Thou hast said.
|
And as they were eating, Jesus took bread, and blessed [it], and brake [it], and gave [it] to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ThenG1161 JudasG2455, whichG3588 betrayedG3860 himG846, answeredG611 and saidG2036, MasterG4461, isG1510 itG3385 IG1473? He saidG3004 unto himG846, ThouG4771 hast saidG2036.
Original Greek
ἀποκριθεὶς δὲ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν εἶπε, Μήτι ἐγώ εἰμι, ῥαββί; λέγει αὐτῷ, Σὺ εἶπας.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἀποκριθεὶς |
apokritheis | G611 | V-AOP-NSM | answered |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | Then |
Ἰούδας |
Ioudas | G2455 | N-NSM | Judas |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | which |
παραδιδοὺς |
paradidous | G3860 | V-PAP-NSM | betrayed |
αὐτὸν |
auton | G846 | P-ASM | him |
εἶπε, |
eipe | G2036 | V-2AAI-3S | and said |
Μήτι |
Mēti | G3385 | PRT-I | it |
ἐγώ |
egō | G1473 | P-1NS | I |
εἰμι, |
eimi | G1510 | V-PAI-1S | is |
ῥαββί; |
rhabbi | G4461 | HEB | Master |
λέγει |
legei | G3004 | V-PAI-3S | He said |
αὐτῷ, |
autō | G846 | P-DSM | unto him |
Σὺ |
Su | G4771 | P-2NS | Thou |
εἶπας. |
eipas | G2036 | V-2AAI-2S | hast said |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G611 — ἀποκρίνομαι (apokrínomai, ap-ok-ree'-nom-ahee): I answer, reply — from ἀπό and ; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare עָנָה) to begin to speak (where an address is expected):--answer.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1473 — ἐγώ (egṓ, eg-o'): I — a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see ἐμέ, ἐμοί, ἐμοῦ, ἡμᾶς, ἡμεῖς, ἡμῖν, ἡμῶν, etc.
- G1510 — εἰμί (eimí, i-mee'): I am, exist — the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--am, have been, X it is I, was. See also εἶ, εἴην, εἶναι, εἰσί, ἦν, ἔσομαι, ἐσμέν, ἐστέ, ἐστί, κέρδος, ἴσθι, ὦ.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2455 — Ἰούδας (Ioúdas, ee-oo-das'): Judah, Judas, Jude — of Hebrew origin (יְהוּדָה); Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region:--Juda(-h, -s); Jude.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3385 — μήτι (mḗti, may'-tee): if not, unless — from μή and the neuter of τὶς; whether at all:--not (the particle usually not expressed, except by the form of the question).
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G3860 — παραδίδωμι (paradídōmi, par-ad-id'-o-mee): I hand over, deliver, betray — from παρά and δίδωμι; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
- G4461 — ῥαββί (rhabbí, hrab-bee'): Rabbi, my master, teacher — of Hebrew origin (רַב with pronominal suffix); my master, i.e Rabbi, as an official title of honor:--Master, Rabbi.
- G4771 — σύ (sý, soo): you — the personal pronoun of the second person singular; thou:-- thou. See also σέ, σοί, σοῦ; and for the plural ὑμᾶς, ὑμεῖς, ὑμῖν, ὑμῶν.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Judas — 2 Kings 5:25, Proverbs 30:20
- Thou — Matthew 26:64, Matthew 27:11, John 18:37
Reciprocal references (7): Deuteronomy 8:4, 2 Chronicles 18:22, Psalms 55:21, Jeremiah 26:15, Matthew 26:2, Mark 14:21, John 13:11
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet