Bible/Matthew/26/7
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Matthew > Chapter 26 > Verse 7
Matthew 26:7
| ← Matthew 26:6 | Matthew 26:7 (KJV) | Matthew 26:8 → |
|---|---|---|
Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
|
There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat [at meat].
|
But when his disciples saw [it], they had indignation, saying, To what purpose [is] this waste?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
There cameG4334 unto himG846 a womanG1135 havingG2192 an alabaster boxG211 of very preciousG927 ointmentG3464, andG2532 poured itG2708 onG1909 hisG846 headG2776, as he satG345 at meat.
Original Greek
προσῆλθεν αὐτῷ γυνὴ ἀλάβαστρον μύρου ἔχουσα βαρυτίμου, καὶ κατέχεεν ἐπὶ τῆν κεφαλὴν αὐτοῦ ἀνακειμένου.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
προσῆλθεν |
prosēlthen | G4334 | V-2AAI-3S | There came |
αὐτῷ |
autō | G846 | P-DSM | unto him |
γυνὴ |
gunē | G1135 | N-NSF | a woman |
ἀλάβαστρον |
alabastron | G211 | N-ASN | an alabaster box |
μύρου |
murou | G3464 | N-GSN | ointment |
ἔχουσα |
echousa | G2192 | V-PAP-NSF | having |
βαρυτίμου, |
barutimou | G927 | A-GSN | of very precious |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
κατέχεεν |
katecheen | G2708 | V-AAI-3S | poured it |
ἐπὶ |
epi | G1909 | PREP | on |
τῆν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
κεφαλὴν |
kephalēn | G2776 | N-ASF | head |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSM | his |
ἀνακειμένου. |
anakeimenou | G345 | V-PNP-GSM | as he sat |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G211 — ἀλάβαστρον (alábastron, al-ab'-as-tron): an alabaster phial or bottle — neuter of (of uncertain derivation), the name of a stone; properly, an "alabaster" box, i.e. (by extension) a perfume vase (of any material):--(alabaster) box.
- G345 — ἀνακεῖμαι (anakeîmai, an-ak-i'-mahee): I recline, especially at a dinner-table — from ἀνά and κεῖμαι; to recline (as a corpse or at a meal):--guest, lean, lie, sit (down, at meat), at the table.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G927 — βαρύτιμος (barýtimos, bar-oo'-tim-os): of great price — from βαρύς and τιμή; highly valuable:--very precious.
- G1135 — γυνή (gynḗ, goo-nay'): a woman, wife, my lady — probably from the base of γίνομαι; a woman; specially, a wife:--wife, woman.
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2708 — καταχέω (katachéō, kat-akh-eh'-o): I pour over — from κατά and cheo (to pour); to pour down (out):--pour.
- G2776 — κεφαλή (kephalḗ, kef-al-ay'): the head — from the primary (in the sense of seizing); the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively:--head.
- G3464 — μύρον (mýron, moo'-ron): anointing-oil, ointment — probably of foreign origin (compare מֹר, σμύρνα); "myrrh", i.e. (by implication) perfumed oil:--ointment.
- G4334 — προσέρχομαι (prosérchomai, pros-er'-khom-ahee): I come near, consent to — from πρός and ἔρχομαι (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to:--(as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet