Bible/Nahum/3/9
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Nahum > Chapter 3 > Verse 9
Nahum 3:9
| ← Nahum 3:8 | Nahum 3:9 (KJV) | Nahum 3:10 → |
|---|---|---|
Art thou better than populous No, that was situate among the rivers, [that had] the waters round about it, whose rampart [was] the sea, [and] her wall [was] from the sea?
|
Ethiopia and Egypt [were] her strength, and [it was] infinite; Put and Lubim were thy helpers.
|
Yet [was] she carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the top of all the streets: and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound in chains.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
EthiopiaH3568 and EgyptH4714 were her strengthH6109, and it was infiniteH369 H7097; PutH6316 and LubimH3864 were thy helpersH5833.
Original Hebrew
כּוּשׁ עָצְמָה וּמִצְרַיִם וְאֵין קֵצֶה פּוּט וְלוּבִים הָיוּ בְּעֶזְרָתֵךְ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כּ֥וּשׁ |
kush | H3568 | HNp | Cush |
עָצְמָ֛/ה |
'a.tze.Ma/h | H6109 | HNcfsc/Sp3fs | (was) strength/ its |
וּ/מִצְרַ֖יִם |
u./mitz.Ra.yim | H4714 | HC/Np | and/ Egypt |
וְ/אֵ֣ין |
ve./'Ein | H369 | HC/Tn | and/ there not |
קֵ֑צֶה |
Ke.tzeh | H7097 | HNcbsa | (was) an end |
פּ֣וּט |
put | H6316 | HNp | Put |
וְ/לוּבִ֔ים |
ve./lu.Vim | H3864 | HC/Ngmpa | and/ (the) Libyans |
הָי֖וּ |
ha.Yu | H1961 | HVqp3cp | they were |
בְּ/עֶזְרָתֵֽ/ךְ |
be./'ez.ra.Te/kh | H5833 | HR/Ncfsc/Sp2fs | (in)/ help/ your |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
- H3568 — כּוּשׁ (Kûwsh, koosh): probably of foreign origin; Cush (or Ethiopia), the name of a son of Ham, and of his territory; also of an Israelite; Chush, Cush, Ethiopia.
- H3864 — לוּבִי (Lûwbîy, loo-bee'): or לֻבִּי; (Daniel 11:43), partrial from a name probably derived from an unused root meaning to thirst, i.e. a dry region; apparently; a Libyan or inhabitant of interior Africa (only in plural); Lubim(-s), Libyans.
- H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
- H5833 — עֶזְרָה (ʻezrâh, ez-raw'): or עֶזְרָת; (Psalm 60:11 (13); Psalm 108:12 (13)), feminine of עֵזֶר; aid; help(-ed, -er).
- H6109 — עׇצְמָה (ʻotsmâh, ots-maw'): feminine of עֹצֶם; powerfulness; by extension, numerousness; abundance, strength.
- H6316 — פּוּט (Pûwṭ, poot): of foreign origin; Put, a son of Ham, also the name of his descendants or their region, and of a Persian tribe; Phut, Put.
- H7097 — קָצֶה (qâtseh, kaw-tseh'): or (negative only) קֵצֶה; from קָצָה; (used in a great variety of applications and idioms; compare קֵץ); an extremity; [idiom] after, border, brim, brink, edge, end, (in-) finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-) side, [idiom] some, ut(-ter-) most (part).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Ethiopia — Isaiah 20:5, Jeremiah 46:9
- Put — Genesis 10:6, 1 Chronicles 1:8, Ezekiel 27:10, Ezekiel 30:5, Ezekiel 38:5
Reciprocal references (4): 2 Chronicles 12:3, Jeremiah 46:25, Ezekiel 29:15, Ezekiel 30:6
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet