Bible/Nehemiah/13/14
Bible > Nehemiah > Chapter 13 > Verse 14
Nehemiah 13:14
| ← Nehemiah 13:13 | Nehemiah 13:14 (KJV) | Nehemiah 13:15 → |
|---|---|---|
And I made treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah: and next to them [was] Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah: for they were counted faithful, and their office [was] to distribute unto their brethren.
|
Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deeds that I have done for the house of my God, and for the offices thereof.
|
In those days saw I in Judah [some] treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, and figs, and all [manner of] burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified [against them] in the day wherein they sold victuals.
|
Verse Text
RememberH2142 me, O my GodH430, concerning this, and wipe not outH4229 my goodH2617 deeds that I have doneH6213 for the houseH1004 of my GodH430, and for the officesH4929 thereof.
זָכְרָה־לִּי אֱלֹהַי עַל־זֹאת וְאַל־תֶּמַח חֲסָדַי אֲשֶׁר עָשִׂיתִי בְּבֵית אֱלֹהַי וּבְמִשְׁמָרָיו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
זָכְרָ/ה |
za.khe.ra/h- | H2142 | HVqv2ms/Sh | remember/ ! |
לִּ֥/י |
l/i | HR/Sp1cs | to/ me | |
אֱלֹהַ֖/י |
'e.lo.Ha/i | H430 | HNcmpc/Sp1cs | O God/ my |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
זֹ֑את |
Zot | H2063 | HPdxfs | this |
וְ/אַל |
ve./'al- | H408 | HC/Tn | and/ may not |
תֶּ֣מַח |
Te.mach | H4229 | HVhj2ms | you wipe out |
חֲסָדַ֗/י |
cha.sa.Da/i | H2617 | HNcmpc/Sp1cs | loyalti(es)/ my |
אֲשֶׁ֥ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
עָשִׂ֛יתִי |
'a.Si.ti | H6213 | HVqp1cs | I have done |
בְּ/בֵ֥ית |
be./Veit | H1004 | HR/Ncmsc | in/ (the) house of |
אֱלֹהַ֖/י |
'e.lo.Ha/i | H430 | HNcmpc/Sp1cs | God/ my |
וּ/בְ/מִשְׁמָרָֽי/ו |
u./ve./mish.ma.Ra/v | H4929 | HC/R/Ncmpc/Sp3ms | and/ in/ services/ its |
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
- H2142 — זָכַר (zâkar, zaw-kar'): a primitive root; also as denominative from זָכָר; properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male; [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well.
- H2617 — חֵסֵד (chêçêd, kheh'-sed): from חָסַד; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty; favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
- H4229 — מָחָה (mâchâh, maw-khaw'): a primitive root; properly, to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to; abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, [idiom] utterly, wipe (away, out).
- H4929 — מִשְׁמָר (mishmâr, mish-mawr'): from שָׁמַר; a guard (the man, the post or the prison); a deposit (figuratively); also (as observed) a usage (abstractly), or an example (concretely); diligence, guard, office, prison, ward, watch.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H2063 — זֹאת (zôʼth, zothe'): irregular feminine of זֶה; this (often used adverb); hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- house — 1 Chronicles 29:3, 2 Chronicles 24:16, 2 Chronicles 31:20-21, Ezra 7:20, Ezra 7:24, Ezra 7:27, Psalms 122:6-9
- Remember me — Nehemiah 5:19, Nehemiah 13:22, Nehemiah 13:31, Psalms 122:6-9, Hebrews 6:10, Revelation 3:5
- wipe not — Nehemiah 13:22
Reciprocal references (10): Genesis 8:1, Genesis 19:29, Leviticus 2:2, 1 Samuel 26:23, 2 Kings 20:3, Psalms 26:11, Psalms 106:4, Psalms 122:9, Isaiah 38:3, 2 Timothy 1:16
Related Topics
- Thompson Chain: MEMORY-OBLIVION, WORK AND WORKERS, RELIGIOUS
- Torrey’s: WORKS, GOOD
- Nave’s: WORKS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet