Bible/Nehemiah/13/15

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Nehemiah > Chapter 13 > Verse 15

Nehemiah 13:15


Nehemiah 13:14 Nehemiah 13:15 (KJV) Nehemiah 13:16
Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deeds that I have done for the house of my God, and for the offices thereof.
In those days saw I in Judah [some] treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, and figs, and all [manner of] burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified [against them] in the day wherein they sold victuals.
There dwelt men of Tyre also therein, which brought fish, and all manner of ware, and sold on the sabbath unto the children of Judah, and in Jerusalem.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

In those daysH3117 sawH7200 I in JudahH3063 some treadingH1869 wine pressesH1660 on the sabbathH7676, and bringing inH935 sheavesH6194, and ladingH6006 assesH2543; as also wineH3196, grapesH6025, and figsH8384, and all manner of burdensH4853, which they broughtH935 into JerusalemH3389 on the sabbathH7676 dayH3117: and I testifiedH5749 against them in the dayH3117 wherein they soldH4376 victualsH6718.


Original Hebrew

בַּיָּמִים הָהֵמָּה רָאִיתִי בִיהוּדָה ׀ דֹּרְכִים־גִּתֹּות ׀ בַּשַּׁבָּת וּמְבִיאִים הָעֲרֵמֹות וְעֹמְסִים עַל־הַחֲמֹרִים וְאַף־יַיִן עֲנָבִים וּתְאֵנִים וְכָל־מַשָּׂא וּמְבִיאִים יְרוּשָׁלִַם בְּיֹום הַשַּׁבָּת וָאָעִיד בְּיֹום מִכְרָם צָיִד׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
בַּ/יָּמִ֣ים
ba/i.ya.Mim H3117 HRd/Ncmpa in the/ days
הָ/הֵ֡מָּה
ha./He.mah H1992 HTd/Pp3mp (the)/ those
רָאִ֣יתִי
ra.'I.ti H7200 HVqp1cs I saw
בִֽ/יהוּדָ֣ה
vi./hu.Dah H3063 HR/Np in/ Judah
דֹּֽרְכִֽים
do.re.khim- H1869 HVqrmpa (some who) trod
גִּתּ֣וֹת
gi.Tot H1660 HNcfpa winepresses
בַּ/שַּׁבָּ֡ת
ba./sha.Bat H7676 HRd/Ncbsa on the/ sabbath
וּ/מְבִיאִ֣ים
u./me.vi.'Im H935 HC/Vhrmpa and/ (some who) brought
הָ/עֲרֵמ֣וֹת
ha./'a.re.Mot H6194 HTd/Ncfpa (the)/ heaps of grain
וְֽ/עֹמְסִ֪ים
ve./'o.me.Sim H6006 HC/Vqrmpa and/ (some who) loaded (them)
עַל
'al- H5921 HR on
הַ/חֲמֹרִ֟ים
ha./cha.mo.Rim H2543 HTd/Ncbpa (the)/ donkeys
וְ/אַף
ve./'af- H637 HC/D and/ also
יַ֜יִן
Ya.yin H3196 HNcmsa wine
עֲנָבִ֤ים
'a.na.Vim H6025 HNcmpa grapes
וּ/תְאֵנִים֙
u./te.'e.Nim H8384 HC/Ncfpa and/ figs
וְ/כָל
ve./khol H3605 HC/Ncmsc and/ every
מַשָּׂ֔א
ma.Sa' H4853 HNcmsa load
וּ/מְבִיאִ֥ים
u./me.vi.'Im H935 HC/Vhrmpa and/ (some who) brought (them)
יְרוּשָׁלִַ֖ם
ye.ru.sha.Lim H3389 HNp Jerusalem
בְּ/י֣וֹם
be./Yom H3117 HR/Ncmsc on/ (the) day of
הַ/שַּׁבָּ֑ת
ha./sha.Bat H7676 HTd/Ncbsa the/ sabbath
וָ/אָעִ֕יד
va./'a.'Id H5749 HC/Vhw1cs and/ I protested
בְּ/י֖וֹם
be./Yom H3117 HR/Ncmsc on/ (the) day
מִכְרָ֥/ם
mikh.Ra/m H4376 HVqc/Sp3mp sold/ they
צָֽיִד
Tza.yid H6718 HNcmsa food
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
  • H1660 — גַּת (gath, gath): probably from נָגַן (in the sense of treading out grapes); a wine-press (or vat for holding the grapes in pressing them); (wine-) press (fat).
  • H1869 — דָּרַךְ (dârak, daw-rak'): a primitive root; to tread; by implication, to walk; also to string abow (by treading on it in bending); archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk.
  • H2543 — חֲמוֹר (chămôwr, kham-ore'): or (shortened) חֲמֹר; from חָמַר; a male ass (from its dun red); (he) ass.
  • H3063 — יְהוּדָה (Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'): from יָדָה; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory; Judah.
  • H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
  • H3196 — יַיִן (yayin, yah'-yin): from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication; banqueting, wine, wine(-bibber).
  • H3389 — יְרוּשָׁלַ͏ִם (Yᵉrûwshâlaim, yer-oo-shaw-lah'-im): rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of יְרוּשָׁלֵם)); probably from (the passive participle of) יָרָה and שָׁלַם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine; Jerusalem.
  • H4376 — מָכַר (mâkar, maw-kar'): a primitive root; to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender); [idiom] at all, sell (away, -er, self).
  • H4853 — מַשָּׂא (massâʼ, mas-saw'): from נָשָׂא; a burden; specifically, tribute, or (abstractly) porterage; figuratively, an utterance, chiefly adoom, especially singing; mental, desire; burden, carry away, prophecy, [idiom] they set, song, tribute.
  • H5749 — עוּד (ʻûwd, ood): a primitive root; to duplicate or repeat; by implication, to protest, testify (as by reiteration); intensively, to encompass, restore (as a sort of reduplication); admonish, charge, earnestly, lift up, protest, call (take) to record, relieve, rob, solemnly, stand upright, testify, give warning, (bear, call to, give, take to) witness.
  • H6006 — עָמַס (ʻâmaç, aw-mas'): or עָמַשׂ; a primitive root; to load, i.e. impose aburden (or figuratively, infliction); be borne, (heavy) burden (self), lade, load, put.
  • H6025 — עֵנָב (ʻênâb, ay-nawb'): from an unused root probably meaning to bear fruit; a grape; (ripe) grape, wine.
  • H6194 — עָרֵם (ʻârêm, aw-rame'): (Jeremiah 50:26) or (feminine) עֲרֵמָה; from עָרַם; a heap; specifically, a sheaf; heap (of corn), sheaf.
  • H6718 — צַיִד (tsayid, tsah'-yid): from a form of צוּד and meaning the same; the chase; also game (thus taken); (generally) lunch (especially for a journey); [idiom] catcheth, food, [idiom] hunter, (that which he took in) hunting, venison, victuals.
  • H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
  • H7676 — שַׁבָּת (shabbâth, shab-bawth'): intensive from שָׁבַת; intermission, i.e (specifically) the Sabbath; ([phrase] every) sabbath.
  • H8384 — תְּאֵן (tᵉʼên, teh-ane'): or (in the singular, feminine) תְּאֵנָה; perhaps of foreign derivation; the fig (tree or fruit); fig (tree).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H637 — אַף (ʼaph, af): a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though; also, [phrase] although, and (furthermore, yet), but, even, [phrase] how much less (more, rather than), moreover, with, yea.
  • H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleNehemiahNehemiah 13 › Verse 15