Bible/Numbers/13/23
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Numbers > Chapter 13 > Verse 23
Numbers 13:23
| ← Numbers 13:22 | Numbers 13:23 (KJV) | Numbers 13:24 → |
|---|---|---|
And they ascended by the south, and came unto Hebron; where Ahiman, Sheshai, and Talmai, the children of Anak, [were]. (Now Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.)
|
And they came unto the brook of Eshcol, and cut down from thence a branch with one cluster of grapes, and they bare it between two upon a staff; and [they brought] of the pomegranates, and of the figs.
|
The place was called the brook Eshcol, because of the cluster of grapes which the children of Israel cut down from thence.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And they cameH935 unto the brookH5158 of EshcolH812, and cut downH3772 from thence a branchH2156 with oneH259 clusterH811 of grapesH6025, and they bareH5375 it between twoH8147 upon a staffH4132; and they brought of the pomegranatesH7416, and of the figsH8384.
Original Hebrew
וַיָּבֹאוּ עַד־נַחַל אֶשְׁכֹּל וַיִּכְרְתוּ מִשָּׁם זְמֹורָה וְאֶשְׁכֹּול עֲנָבִים אֶחָד וַיִּשָּׂאֻהוּ בַמֹּוט בִּשְׁנָיִם וּמִן־הָרִמֹּנִים וּמִן־הַתְּאֵנִים׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יָּבֹ֜אוּ |
va/i.ya.Vo.'u | H935 | HC/Vqw3mp | and/ they came |
עַד |
'ad- | H5704 | HR | to |
נַ֣חַל |
Na.chal | H5158 | HNcmsc | (the) wadi of |
אֶשְׁכֹּ֗ל |
'esh.Kol | H812 | HNp | Eshcol |
וַ/יִּכְרְת֨וּ |
va/i.yikh.re.Tu | H3772 | HC/Vqw3mp | and/ they cut down |
מִ/שָּׁ֤ם |
mi./Sham | H8033 | HR/D | from/ there |
זְמוֹרָה֙ |
ze.mo.Rah | H2156 | HNcfsa | a branch |
וְ/אֶשְׁכּ֤וֹל |
ve./'esh.Kol | H811 | HC/Ncmsc | and/ a cluster of |
עֲנָבִים֙ |
'a.na.Vim | H6025 | HNcmpa | grapes |
אֶחָ֔ד |
'e.Chad | H259 | HAcmsa | one |
וַ/יִּשָּׂאֻ֥/הוּ |
va/i.yi.sa.'U./hu | H5375 | HC/Vqw3mp/Sp3ms | and/ they carried/ it |
בַ/מּ֖וֹט |
va./Mot | H4132 | HRd/Ncmsa | on the/ pole |
בִּ/שְׁנָ֑יִם |
bi/sh.Na.yim | H8147 | HR/Acmda | (in)/ two |
וּ/מִן |
u./min- | H4480 | HC/R | and/ some of |
הָ/רִמֹּנִ֖ים |
ha./ri.mo.Nim | H7416 | HTd/Ncmpa | the/ pomegranates |
וּ/מִן |
u./min- | H4480 | HC/R | and/ some of |
הַ/תְּאֵנִֽים |
ha./te.'e.Nim | H8384 | HTd/Ncfpa | the/ figs |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H259 — אֶחָד (ʼechâd, ekh-awd'): a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,
- H811 — אֶשְׁכּוֹל (ʼeshkôwl, esh-kole'): or אֶשְׁכֹּל; probably prolonged from אֶשֶׁךְ; a bunch of grapes or other fruit; cluster (of grapes).
- H812 — אֶשְׁכֹּל (ʼEshkôl, esh-kole'): the same as אֶשְׁכּוֹל; Eshcol, the name of an Amorite, also of a valley in Palestine; Eshcol.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H2156 — זְמוֹרָה (zᵉmôwrâh, zem-o-raw'): or זְמֹרָה (feminine); and זְמֹר (masculine); from זָמַר; a twig (as pruned); vine, branch, slip.
- H3772 — כָּרַת (kârath, kaw-rath'): a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces); be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want.
- H4132 — מוֹט (môwṭ, mote): from מוֹט; a wavering, i.e. fall; by implication, a pole (as shaking); hence, a yoke (as essentially a bent pole); bar, be moved, staff, yoke.
- H5158 — נַחַל (nachal, nakh'-al): or (feminine) נַחְלָה; (Psalm 124:4), or נַחֲלָה; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from נָחַל in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine); brook, flood, river, stream, valley.
- H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
- H6025 — עֵנָב (ʻênâb, ay-nawb'): from an unused root probably meaning to bear fruit; a grape; (ripe) grape, wine.
- H7416 — רִמּוֹן (rimmôwn, rim-mone'): or רִמֹּן; from רָמַם; a pomegranate, the tree (from its upright growth) or the fruit (also an artificial ornament); pomegranate.
- H8147 — שְׁנַיִם (shᵉnayim, shen-ah'-yim): dual of שֵׁנִי; feminine שְׁתַּיִם; two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two.
- H8384 — תְּאֵן (tᵉʼên, teh-ane'): or (in the singular, feminine) תְּאֵנָה; perhaps of foreign derivation; the fig (tree or fruit); fig (tree).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
- H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet