Bible/Proverbs/13/3

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Proverbs > Chapter 13 > Verse 3

Proverbs 13:3


Proverbs 13:2 Proverbs 13:3 (KJV) Proverbs 13:4
A man shall eat good by the fruit of [his] mouth: but the soul of the transgressors [shall eat] violence.
He that keepeth his mouth keepeth his life: [but] he that openeth wide his lips shall have destruction.
The soul of the sluggard desireth, and [hath] nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

He that keepethH5341 his mouthH6310 keepethH8104 his lifeH5315: but he that openeth wideH6589 his lipsH8193 shall have destructionH4288.


Original Hebrew

נֹצֵר פִּיו שֹׁמֵר נַפְשֹׁו פֹּשֵׂק פָתָיו מְחִתָּה־לֹו׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
נֹצֵ֣ר
no.Tzer H5341 HVqrmsa (one who) guards
פִּ֭י/ו
pi/v H6310 HNcmsc/Sp3ms mouth/ his
שֹׁמֵ֣ר
sho.Mer H8104 HVqrmsa (is) protecting
נַפְשׁ֑/וֹ
naf.Sh/o H5315 HNcbsc/Sp3ms life/ his
פֹּשֵׂ֥ק
po.Sek H6589 HVqrmsa (one who) opens
שְׂ֝פָתָ֗י/ו
Se.fa.Ta/v H8193 HNcfdc/Sp3ms lips/ his
מְחִתָּה
me.chi.tah- H4288 HNcfsa ruin
לֽ/וֹ
l/o HR/Sp3ms (belongs) to/ him
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H4288 — מְחִתָּה (mᵉchittâh, mekh-it-taw'): from חָתָה; properly, a dissolution; concretely, a ruin, or (abstractly) consternation; destruction, dismaying, ruin, terror.
  • H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
  • H5341 — נָצַר (nâtsar, naw-tsar'): a primitive root; to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.); besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man).
  • H6310 — פֶּה (peh, peh): from פָּאָה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word.
  • H6589 — פָּשַׂק (pâsaq, paw-sak'): a primitive root; to dispart (the feet or lips), i.e. become licentious; open (wide).
  • H8104 — שָׁמַר (shâmar, shaw-mar'): a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.; beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
  • H8193 — שָׂפָה (sâphâh, saw-faw'): or (in dual and plural) שֶׂפֶת; probably from סָפָה or שָׁפָה through the idea of termination (compare סוֹף); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.); band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.
Cross References


Reciprocal references (8): Judges 16:11, Psalms 17:3, Proverbs 4:23, Proverbs 10:8, Proverbs 10:14, Proverbs 18:7, Proverbs 22:5, James 1:19

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleProverbsProverbs 13 › Verse 3