Bible/Proverbs/4/23
Bible > Proverbs > Chapter 4 > Verse 23
Proverbs 4:23
| ← Proverbs 4:22 | Proverbs 4:23 (KJV) | Proverbs 4:24 → |
|---|---|---|
For they [are] life unto those that find them, and health to all their flesh.
|
Keep thy heart with all diligence; for out of it [are] the issues of life.
|
Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee.
|
Verse Text
KeepH5341 thy heartH3820 with all diligenceH4929; for out of it are the issuesH8444 of lifeH2416.
מִכָּל־מִשְׁמָר נְצֹר לִבֶּךָ כִּי־מִמֶּנּוּ תֹּוצְאֹות חַיִּים׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
מִֽ/כָּל |
mi./kol | H3605 | HR/Ncmsc | more than/ all |
מִ֭שְׁמָר |
Mish.mor | H4929 | HNcmsa | guarding |
נְצֹ֣ר |
ne.Tzor | H5341 | HVqv2ms | guard |
לִבֶּ֑/ךָ |
li.Be./kha | H3820 | HNcmsc/Sp2ms | heart/ your |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
מִ֝מֶּ֗/נּוּ |
mi.Me./nu | H4480 | HR/Sp1cp | (are) from/ it |
תּוֹצְא֥וֹת |
totz.'ot | H8444 | HNcfpc | (the) sources of |
חַיִּֽים |
chai.Yim | H2416 | HNcmpa | life |
- H2416 — חַי (chay, khah'-ee): from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
- H3820 — לֵב (lêb, labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
- H4929 — מִשְׁמָר (mishmâr, mish-mawr'): from שָׁמַר; a guard (the man, the post or the prison); a deposit (figuratively); also (as observed) a usage (abstractly), or an example (concretely); diligence, guard, office, prison, ward, watch.
- H5341 — נָצַר (nâtsar, naw-tsar'): a primitive root; to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.); besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man).
- H8444 — תּוֹצָאָה (tôwtsâʼâh, to-tsaw-aw'): or תֹּצָאָה; from יָצָא; (only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source; border(-s), going(-s) forth (out), issues, outgoings.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- for — Matthew 12:35, Matthew 15:19, Mark 7:21-23, James 1:14-15
- Keep — Deuteronomy 4:9, Psalms 139:23-24, Proverbs 22:5, Proverbs 23:19, Proverbs 28:26, Jeremiah 17:9, Mark 14:38, Hebrews 12:15
- with all diligence — Proverbs 3:21, Proverbs 4:7, Proverbs 11:16, Proverbs 13:3, Ecclesiastes 5:13
Reciprocal references (22): Exodus 20:17, Exodus 35:21, Deuteronomy 4:15, Deuteronomy 15:9, Joshua 7:21, Joshua 22:5, Joshua 23:11, 2 Samuel 22:24, 1 Kings 11:9, 2 Kings 10:31, Psalms 68:20, Psalms 119:80, Proverbs 14:30, Proverbs 23:26, Isaiah 39:2, Jeremiah 6:7, Jeremiah 17:21, Malachi 2:15, Matthew 6:21, Mark 7:15, 2 Peter 1:5, 1 John 5:18
Related Topics
- Thompson Chain: CONDUCT, CHRISTIAN
- Torrey’s: HEART, THE
- Nave’s: DILIGENCE, HEART, REGENERATION, SIN, WATCHFULNESS, YOUNG MEN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet