Bible/Proverbs/18/2

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Proverbs > Chapter 18 > Verse 2

Proverbs 18:2


Proverbs 18:1 Proverbs 18:2 (KJV) Proverbs 18:3
Through desire a man, having separated himself, seeketh [and] intermeddleth with all wisdom.
A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
When the wicked cometh, [then] cometh also contempt, and with ignominy reproach.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

A foolH3684 hath no delightH2654 in understandingH8394, but that his heartH3820 may discoverH1540 itself.


Original Hebrew

לֹא־יַחְפֹּץ כְּסִיל בִּתְבוּנָה כִּי אִם־בְּהִתְגַּלֹּות לִבֹּו׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
לֹֽא
lo'- H3808 HTn not
יַחְפֹּ֣ץ
yach.Potz H2654 HVqi3ms he delights
כְּ֭סִיל
Ke.sil H3684 HAamsa a fool
בִּ/תְבוּנָ֑ה
bi/t.vu.Nah H8394 HR/Ncfsa in/ understanding
כִּ֝֗י
Ki H3588 HC that
אִֽם
'im- H518 HC except
בְּ/הִתְגַּלּ֥וֹת
be./hit.ga.Lot H1540 HR/Vtc in/ revealing itself
לִבּֽ/וֹ
li.B/o H3820 HNcmsc/Sp3ms heart/ his
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1540 — גָּלָה (gâlâh, gaw-law'): a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal; [phrase] advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, [idiom] plainly, publish, remove, reveal, [idiom] shamelessly, shew, [idiom] surely, tell, uncover.
  • H2654 — חָפֵץ (châphêts, khaw-fates'): a primitive root; properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire; [idiom] any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would.
  • H3684 — כְּסִיל (kᵉçîyl, kes-eel'): from כָּסַל; properly, fat, i.e. (figuratively) stupid or silly; fool(-ish).
  • H3820 — לֵב (lêb, labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
  • H8394 — תָּבוּן (tâbûwn, taw-boon'): and (feminine) תְּבוּנָה; or תּוֹבֻנָה; from בִּין; intelligence; by implication, an argument; by extension, caprice; discretion, reason, skilfulness, understanding, wisdom.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (9): Psalms 90:12, Psalms 111:2, Proverbs 2:10, Proverbs 8:9, Proverbs 14:6, Ecclesiastes 10:3, Matthew 13:19, John 7:4, Romans 1:31

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleProverbsProverbs 18 › Verse 2