Bible/Proverbs/17/16

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Proverbs > Chapter 17 > Verse 16

Proverbs 17:16


Proverbs 17:15 Proverbs 17:16 (KJV) Proverbs 17:17
He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both [are] abomination to the LORD.
Wherefore [is there] a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing [he hath] no heart [to it]?
A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Wherefore is there a priceH4242 in the handH3027 of a foolH3684 to getH7069 wisdomH2451, seeing he hath no heartH3820 to it?


Original Hebrew

לָמָּה־זֶּה מְחִיר בְּיַד־כְּסִיל לִקְנֹות חָכְמָה וְלֶב־אָיִן׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
לָ/מָּה
la./mah- H4100 HR/Ti (to)/ why?
זֶּ֣ה
zeh H2088 HPdxms this
מְחִ֣יר
me.Chir H4242 HNcmsa (is) a price
בְּ/יַד
be./yad- H3027 HR/Ncbsc in/ (the) hand of
כְּסִ֑יל
ke.Sil H3684 HAamsa a fool
לִ/קְנ֖וֹת
li/k.Not H7069 HR/Vqc to/ acquire
חָכְמָ֣ה
chokh.mah H2451 HNcfsa wisdom
וְ/לֶב
ve./lev- H3820 HC/Ncmsc and/ (is) heart
אָֽיִן
'A.yin H369 HTn there not
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H2451 — חׇכְמָה (chokmâh, khok-maw'): from חָכַם; wisdom (in a good sense); skilful, wisdom, wisely, wit.
  • H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
  • H3684 — כְּסִיל (kᵉçîyl, kes-eel'): from כָּסַל; properly, fat, i.e. (figuratively) stupid or silly; fool(-ish).
  • H3820 — לֵב (lêb, labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
  • H4242 — מְחִיר (mᵉchîyr, mekk-eer'): from an unused root meaning to buy; price, payment, wages; gain, hire, price, sold, worth.
  • H7069 — קָנָה (qânâh, kaw-naw'): a primitive root; to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own; attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, [idiom] surely, [idiom] verily.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
  • H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
  • H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleProverbsProverbs 17 › Verse 16