Bible/2 Peter/2/15

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Peter > Chapter 2 > Verse 15

2 Peter 2:15


2 Peter 2:14 2 Peter 2:15 (KJV) 2 Peter 2:16
Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children:
Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam [the son] of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;
But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Which have forsakenG2641 the rightG2117 wayG3598, and are gone astrayG4105, followingG1811 the wayG3598 of BalaamG903 the son of BosorG1007, whoG3739 lovedG25 the wagesG3408 of unrighteousnessG93;


Original Greek

καταλίποντες τὴν εὐθεῖαν ὁδὸν ἐπλανήθησαν, ἐξακολουθήσαντες τῇ ὁδῷ τοῦ Βαλαὰμ τοῦ Βοσόρ, ὃς μισθὸν ἀδικίας ἠγάπησεν,

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καταλίποντες
katalipontes G2641 V-2AAP-NPM Which have forsaken
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
εὐθεῖαν
eutheian G2117 A-ASF right
ὁδὸν
hodon G3598 N-ASF way
ἐπλανήθησαν,
eplanēthēsan G4105 V-API-3P and are gone astray
ἐξακολουθήσαντες
exakolouthēsantes G1811 V-AAP-NPM following
τῇ
G3588 T-DSF the
ὁδῷ
hodō G3598 N-DSF way
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
Βαλαὰμ
Balaam G903 N-PRI of Balaam
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
Βοσόρ,
Bosor G1007 N-PRI of Bosor
ὃς
hos G3739 R-NSM who
μισθὸν
misthon G3408 N-ASM the wages
ἀδικίας
adikias G93 N-GSF of unrighteousness
ἠγάπησεν,
ēgapēsen G25 V-AAI-3S loved
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G25 — ἀγαπάω (agapáō, ag-ap-ah'-o): I love — perhaps from (much) (or compare עֲגַב); to love (in a social or moral sense):--(be-)love(-ed). Compare φιλέω.
  • G93 — ἀδικία (adikía, ad-ee-kee'-ah): unrighteousness — from ἄδικος; (legal) injustice (properly, the quality, by implication, the act); morally, wrongfulness (of character, life or act):--iniquity, unjust, unrighteousness, wrong.
  • G903 — Βαλαάμ (Balaám, bal-ah-am'): Balaam — of Hebrew origin (בִּלְעָם); Balaam, a Mesopotamian (symbolic of a false teacher):--Balaam.
  • G1007 — Βοσόρ (Bosór, bos-or'): Bosor — of Hebrew origin (בְּעוֹר); Bosor (i.e. Beor), a Moabite:--Bosor.
  • G1811 — ἐξακολουθέω (exakolouthéō, ex-ak-ol-oo-theh'-o): I follow after, imitate — from ἐκ and ἀκολουθέω; to follow out, i.e. (figuratively) to imitate, obey, yield to:--follow.
  • G2117 — εὐθύς (euthýs, yoo-thoos'): straight, immediately — perhaps from εὖ and τίθημι; straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of time) at once:--anon, by and by, forthwith, immediately, straightway.
  • G2641 — καταλείπω (kataleípō, kat-al-i'-po): I leave behind, abandon — from κατά and λείπω; to leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining:--forsake, leave, reserve.
  • G3408 — μισθός (misthós, mis-thos'): wages, reward — apparently a primary word; pay for service (literally or figuratively), good or bad:--hire, reward, wages.
  • G3598 — ὁδός (hodós, hod-os'): a way, road, journey — apparently a primary word; a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means:--journey, (high-)way.
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G4105 — πλανάω (planáō, plan-ah'-o): I lead astray, deceive — from πλάνη; to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue):--go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Peter2 Peter 2 › Verse 15