Bible/Proverbs/25/13
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Proverbs > Chapter 25 > Verse 13
Proverbs 25:13
| ← Proverbs 25:12 | Proverbs 25:13 (KJV) | Proverbs 25:14 → |
|---|---|---|
[As] an earring of gold, and an ornament of fine gold, [so is] a wise reprover upon an obedient ear.
|
As the cold of snow in the time of harvest, [so is] a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
|
Whoso boasteth himself of a false gift [is like] clouds and wind without rain.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
As the coldH6793 of snowH7950 in the timeH3117 of harvestH7105, so is a faithfulH539 messengerH6735 to them that sendH7971 him: for he refreshethH7725 the soulH5315 of his mastersH113.
Original Hebrew
כְּצִנַּת־שֶׁלֶג ׀ בְּיֹום קָצִיר צִיר נֶאֱמָן לְשֹׁלְחָיו וְנֶפֶשׁ אֲדֹנָיו יָשִׁיב׃ פ
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כְּ/צִנַּת |
ke./tzi.nat- | H6793 | HR/Ncfsc | (is) like/ (the) cold of |
שֶׁ֨לֶג |
She.leg | H7950 | HNcmsa | snow |
בְּ/י֬וֹם |
be./Yom | H3117 | HR/Ncmsc | on/ a day of |
קָצִ֗יר |
ka.Tzir | H7105 | HNcmsa | harvest |
צִ֣יר |
tzir | H6735 | HNcmsa | an envoy |
נֶ֭אֱמָן |
Ne.'e.mon | H539 | HVNrmsa | faithful |
לְ/שֹׁלְחָ֑י/ו |
le./sho.le.Cha/v | H7971 | HR/Vqrmpc/Sp3ms | to/ (those who) sent/ him |
וְ/נֶ֖פֶשׁ |
ve./Ne.fesh | H5315 | HC/Ncbsc | and/ (the) life of |
אֲדֹנָ֣י/ו |
'a.do.Na/v | H113 | HNcmpc/Sp3ms | masters/ his |
יָשִֽׁיב |
ya.Shiv | H7725 | HVhi3ms | he will restore |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H113 — אָדוֹן (ʼâdôwn, aw-done'): or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine); lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
- H539 — אָמַן (ʼâman, aw-man'): a primitive root; (Isaiah 30:21; interchangeable with אָמַן, to go to the right hand); properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; hence, assurance, believe, bring up, establish, [phrase] fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
- H6735 — צִיר (tsîyr, tseer): from צוּר; a hinge (as pressed in turning); also a throe (as a phys. or mental pressure); also a herald or erranddoer (as constrained by the principal); ambassador, hinge, messenger, pain, pang, sorrow. Compare צִיר.
- H6793 — צִנָּה (tsinnâh, tsin-naw'): feminine of צֵן; a hook (as pointed); also a (large) shield (as if guarding by prickliness); also cold (as piercing); buckler, cold, hook, shield, target.
- H7105 — קָצִיר (qâtsîyr, kaw-tseer'): from קָצַר; severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage); bough, branch, harvest (man).
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
- H7950 — שֶׁלֶג (sheleg, sheh'-leg): from שָׁלַג; snow (probably from its whiteness); snow(-y).
- H7971 — שָׁלַח (shâlach, shaw-lakh'): a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
Cross References
Reciprocal references (8): Joshua 2:24, Joshua 22:32, 2 Samuel 18:27, 1 Kings 20:33, Proverbs 10:26, Romans 15:32, 1 Corinthians 16:18, 1 Timothy 3:11
Related Topics
- Thompson Chain: BUSINESS LIFE
- Nave’s: ICE, SERVANT
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet