Bible/Psalms/73/16
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 73 > Verse 16
Psalms 73:16
| ← Psalms 73:15 | Psalms 73:16 (KJV) | Psalms 73:17 → |
|---|---|---|
If I say, I will speak thus; behold, I should offend [against] the generation of thy children.
|
When I thought to know this, it [was] too painful for me;
|
Until I went into the sanctuary of God; [then] understood I their end.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
When I thoughtH2803 to knowH3045 this, it was too painfulH5999 for meH5869;
Original Hebrew
וָאֲחַשְּׁבָה לָדַעַת זֹאת עָמָל [הִיא כ] (הוּא ק) בְעֵינָי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וָֽ֭/אֲחַשְּׁבָ/ה |
Va./'a.cha.she.va/h | H2803 | HC/Vpw1cs/Sh | and/ I thought/ ! |
לָ/דַ֣עַת |
la./Da.'at | H3045 | HR/Vqc | to/ know |
זֹ֑את |
Zot | H2063 | HPdxfs | this |
עָמָ֖ל |
'a.Mal | H5999 | HNcbsa | (was) trouble |
היא |
hûwʼ | H1931 | HPp3fs | |
בְ/עֵינָֽ/י |
ve./'ei.Na/i | H5869 | HR/Ncbdc/Sp1cs | in/ view/ my |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H2803 — חָשַׁב (châshab, khaw-shab'): a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute; (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.
- H3045 — יָדַע (yâdaʻ, yaw-dah'): a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
- H5999 — עָמָל (ʻâmâl, aw-mawl'): from עָמַל; toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind; grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H2063 — זֹאת (zôʼth, zothe'): irregular feminine of זֶה; this (often used adverb); hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- too painful for me — Psalms 39:6, Luke 18:32-34, John 16:18-19
- When — Psalms 36:6, Psalms 77:19, Psalms 97:2, Proverbs 30:2-3, Ecclesiastes 8:17, Romans 11:33
Reciprocal references (5): Genesis 43:18, Job 24:1, Job 37:19, Habakkuk 2:1, Acts 8:31
Related Topics
- Thompson Chain: CHEERFULNESS-DESPONDENCY
- Torrey’s: HAPPINESS OF THE WICKED, THE, PROVIDENCE OF GOD, THE
- Nave’s: BLINDNESS, DOUBTING, GOD, HAPPINESS, INTEGRITY, MEDITATION, MURMURING, RICH, THE, TEMPTATION, WICKED (PEOPLE), WORLDLINESS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet