Bible/Psalms/78/72

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 78 > Verse 72

Psalms 78:72


Psalms 78:71 Psalms 78:72 (KJV) Psalms 79:1
From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.
So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skilfulness of his hands.
A Psalm of Asaph. O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

So he fedH7462 them according to the integrityH8537 of his heartH3824; and guidedH5148 them by the skilfulnessH8394 of his handsH3709.


Original Hebrew

וַיִּרְעֵם כְּתֹם לְבָבֹו וּבִתְבוּנֹות כַּפָּיו יַנְחֵם׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ֭/יִּרְעֵ/ם
Va/i.yir.'e/m H7462 HC/Vqw3ms/Sp3mp and/ he shepherded/ them
כְּ/תֹ֣ם
ke./Tom H8537 HR/Ncmsc according to/ (the) integrity of
לְבָב֑/וֹ
le.va.V/o H3824 HNcmsc/Sp3ms heart/ his
וּ/בִ/תְבוּנ֖וֹת
u./vi/t.vu.Not H8394 HC/R/Ncfpc and/ with/ (the) skill of
כַּפָּ֣י/ו
ka.Pa/v H3709 HNcfdc/Sp3ms hands/ his
יַנְחֵֽ/ם
yan.Che/m H5148 HVhi3ms/Sp3mp he led/ them
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H3709 — כַּף (kaph, kaf): from כָּפַף; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power; branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
  • H3824 — לֵבָב (lêbâb, lay-bawb'): from לָבַב; used also like לֵב; the heart (as the most interior organ); [phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding.
  • H5148 — נָחָה (nâchâh, naw-khaw'): a primitive root; to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists); bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten.
  • H7462 — רָעָה (râʻâh, raw-aw'): a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend); [idiom] break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, [phrase] shearing house, shepherd, wander, waste.
  • H8394 — תָּבוּן (tâbûwn, taw-boon'): and (feminine) תְּבוּנָה; or תּוֹבֻנָה; from בִּין; intelligence; by implication, an argument; by extension, caprice; discretion, reason, skilfulness, understanding, wisdom.
  • H8537 — תֹּם (tôm, tome): from תָּמַם; completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence; full, integrity, perfect(-ion), simplicity, upright(-ly, -ness), at a venture. See תֻּמִּים.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 78 › Verse 72