Bible/Matthew/2/6

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Matthew > Chapter 2 > Verse 6

Matthew 2:6


Matthew 2:5 Matthew 2:6 (KJV) Matthew 2:7
And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written by the prophet,
And thou Bethlehem, [in] the land of Juda, art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come a Governor, that shall rule my people Israel.
Then Herod, when he had privily called the wise men, enquired of them diligently what time the star appeared.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 thouG4771 BethlehemG965, in the landG1093 of JudaG2448, artG1488 notG3760 the leastG1646 amongG1722 the princesG2232 of JudaG2448: forG1063 out ofG1537 theeG4675 shall comeG1831 a GovernorG2233, thatG3748 shall ruleG4165 myG3450 peopleG2992 IsraelG2474.


Original Greek

Καὶ σύ, Βηθλεὲμ γῆ Ἰούδα, οὐδαμῶς ἐλαχίστη εἶ ἐν τοῖς ἡγεμόσιν Ἰούδα· ἐκ σοῦ γὰρ ἐξελεύσεται ἡγούμενος, ὅστις ποιμανεῖ τὸν λαόν μου τὸν Ἰσραήλ.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
Καὶ
Kai G2532 CONJ And
σύ,
su G4771 P-2NS thou
Βηθλεὲμ
Bēthleem G965 N-PRI Bethlehem
γῆ
G1093 N-VSF the land
Ἰούδα,
Iouda G2448 N-GSM of Juda
οὐδαμῶς
oudamōs G3760 ADV-N not
ἐλαχίστη
elachistē G1646 A-NSF-S the least
εἶ
ei G1488 V-PAI-2S art
ἐν
en G1722 PREP among
τοῖς
tois G3588 T-DPM the
ἡγεμόσιν
hēgemosin G2232 N-DPM princes
Ἰούδα·
Iouda G2448 N-GSM of Juda
ἐκ
ek G1537 PREP out of
σοῦ
sou G4675 P-2GS thee
γὰρ
gar G1063 CONJ for
ἐξελεύσεται
exeleusetai G1831 V-FDI-3S shall come
ἡγούμενος,
hēgoumenos G2233 V-PNP-NSM a Governor
ὅστις
hostis G3748 R-NSM that
ποιμανεῖ
poimanei G4165 V-FAI-3S shall rule
τὸν
ton G3588 T-ASM *
λαόν
laon G2992 N-ASM people
μου
mou G3450 P-1GS my
τὸν
ton G3588 T-ASM *
Ἰσραήλ.
Israēl G2474 N-PRI Israel
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G965 — Βηθλεέμ (Bēthleém, bayth-leh-em'): Bethlehem — of Hebrew origin (בֵּית לְעַפְרָה); Bethleem (i.e. Beth-lechem), a place in Palestine:--Bethlehem.
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1093 — γῆ (gē, ghay): the earth, soil, land — contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.
  • G1488 — εἶ (eî, i): second person singular present of εἰμί; thou art:--art, be.
  • G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
  • G1646 — ἐλάχιστος (eláchistos, el-akh'-is-tos): least, smallest, very little — superlative of (short); used as equivalent to μικρός; least (in size, amount, dignity, etc.):--least, very little (small), smallest.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G1831 — ἐξέρχομαι (exérchomai, ex-er'-khom-ahee): I go out, come out — from ἐκ and ἔρχομαι; to issue (literally or figuratively):--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
  • G2232 — ἡγεμών (hēgemṓn, hayg-em-ohn'): a governor — from ἡγέομαι; a leader, i.e. chief person (or figuratively, place) of a province:--governor, prince, ruler.
  • G2233 — ἡγέομαι (hēgéomai, hayg-eh'-om-ahee): I lead, think — middle voice of a (presumed) strengthened form of ἄγω; to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider:--account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think.
  • G2448 — Ἰουδά (Ioudá, ee-oo-dah'): Judah, Judas, Jude — of Hebrew origin (יְהוּדָה or perhaps יֻטָּה); Judah (i.e. Jehudah or Juttah), a part of (or place in) Palestine:--Judah.
  • G2474 — Ἰσραήλ (Israḗl, is-rah-ale'): Israel — of Hebrew origin (יִשְׂרָאֵל); Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively):--Israel.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2992 — λαός (laós, lah-os'): a people, the crowd — apparently a primary word; a people (in general; thus differing from δῆμος, which denotes one's own populace):--people.
  • G3450 — μοῦ (moû, moo): the simpler form of ἐμοῦ; of me:--I, me, mine (own), my.
  • G3748 — ὅστις (hóstis, hos'-tis): whosoever, whichsoever, whatsoever — from ὅς and τὶς; which some, i.e. any that; also (definite) which same:--X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare ὅτι.
  • G3760 — οὐδαμῶς (oudamōs, oo-dam-oce'): by no means — adverb from (the feminine) of οὐδείς; by no means:--not.
  • G4165 — ποιμαίνω (poimaínō, poy-mah'-ee-no): I shepherd, tend — from ποιμήν; to tend as a shepherd of (figuratively, superviser):--feed (cattle), rule.
  • G4675 — σοῦ (soû, soo): genitive case of σύ; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.
  • G4771 — σύ (sý, soo): you — the personal pronoun of the second person singular; thou:-- thou. See also σέ, σοί, σοῦ; and for the plural ὑμᾶς, ὑμεῖς, ὑμῖν, ὑμῶν.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMatthewMatthew 2 › Verse 6