Bible/James/1/5

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > James > Chapter 1 > Verse 5

James 1:5


James 1:4 James 1:5 (KJV) James 1:6
But let patience have [her] perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.
If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all [men] liberally, and upbraideth not; and it shall be given him.
But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

G1161 If anyG1536 of youG5216 lackG3007 wisdomG4678, let him askG154 ofG3844 GodG2316, that givethG1325 to allG3956 men liberallyG574, andG2532 upbraidethG3679 notG3361; andG2532 it shall be givenG1325 himG846.


Original Greek

Εἰ δέ τις ὑμῶν λείπεται σοφίας, αἰτείτω παρὰ τοῦ διδόντος Θεοῦ πᾶσιν ἁπλῶς, καὶ μὴ ὀνειδίζοντος, καὶ δοθήσεται αὐτῷ.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
Εἰ
Ei G1487 COND If any
δέ
de G1161 CONJ
τις
tis G5100 X-NSM
ὑμῶν
humōn G5216 P-2GP of you
λείπεται
leipetai G3007 V-PPI-3S lack
σοφίας,
sophias G4678 N-GSF wisdom
αἰτείτω
aiteitō G154 V-PAM-3S let him ask
παρὰ
para G3844 PREP of
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
διδόντος
didontos G1325 V-PAP-GSM that giveth
Θεοῦ
Theou G2316 N-GSM God
πᾶσιν
pasin G3956 A-DPM to all
ἁπλῶς,
haplōs G574 ADV liberally
καὶ
kai G2532 CONJ and
μὴ
G3361 PRT-N not
ὀνειδίζοντος,
oneidizontos G3679 V-PAP-GSM upbraideth
καὶ
kai G2532 CONJ and
δοθήσεται
dothēsetai G1325 V-FPI-3S it shall be given
αὐτῷ.
autō G846 P-DSM him
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G154 — αἰτέω (aitéō, ahee-teh'-o): I ask, request, beg, petition — of uncertain derivation; to ask (in genitive case):--ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare πυνθάνομαι.
  • G574 — ἁπλῶς (haplōs, hap-loce'): simply, sincerely — adverb from ἁπλοῦς (in the objective sense of ἁπλότης); bountifully; --liberally.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1325 — δίδωμι (dídōmi, did'-o-mee): I offer, give — a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
  • G1536 — εἴ τις (eí tis, i tis): from εἰ and τὶς; if any:--he that, if a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever.
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3007 — λείπω (leípō, li'-po): I am wanting, am left behind — a primary verb; to leave, i.e. (intransitively or passively) to fail or be absent:--be destitute (wanting), lack.
  • G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  • G3679 — ὀνειδίζω (oneidízō, on-i-did'-zo): I reproach, revile, upbraid — from ὄνειδος; to defame, i.e. rail at, chide, taunt:--cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid.
  • G3844 — παρά (pará, par-ah'): from, in the presence of — a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):--above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side…by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G4678 — σοφία (sophía, sof-ee'-ah): wisdom — from σοφός; wisdom (higher or lower, worldly or spiritual):--wisdom.
  • G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (59): Joshua 9:14, Judges 11:11, Judges 20:7, 1 Samuel 8:6, 1 Samuel 18:15, 1 Kings 3:5, 1 Kings 3:9, 1 Kings 4:29, 1 Kings 5:12, 1 Kings 10:24, 2 Chronicles 1:12, 2 Chronicles 9:2, 2 Chronicles 9:23, Ezra 7:25, Job 12:13, Job 28:20, Job 32:8, Job 36:3, Job 38:36, Psalms 25:8, Psalms 73:24, Psalms 78:72, Psalms 119:34, Psalms 119:125, Psalms 119:169, Proverbs 2:6, Proverbs 3:6, Proverbs 4:5, Proverbs 8:9, Proverbs 8:17, Proverbs 14:6, Proverbs 18:15, Proverbs 28:5, Proverbs 28:26, Proverbs 30:2, Ecclesiastes 10:10, Daniel 1:17, Daniel 2:21, Daniel 9:13, Matthew 10:19, Matthew 13:11, Matthew 15:10, Mark 11:23, Mark 11:24, Mark 13:11, Luke 21:15, Acts 4:31, Acts 10:2, Romans 8:27, 1 Corinthians 1:30, 1 Corinthians 6:5, Colossians 1:9, Colossians 3:16, Colossians 4:5, 2 Timothy 2:7, James 1:4, James 3:15, James 4:2, 2 Peter 3:15

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJamesJames 1 › Verse 5