Bible/Psalms/80/7
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 80 > Verse 7
Psalms 80:7
| ← Psalms 80:6 | Psalms 80:7 (KJV) | Psalms 80:8 → |
|---|---|---|
Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
|
Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
|
Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Turn us againH7725, O GodH430 of hostsH6635, and cause thy faceH6440 to shineH215; and we shall be savedH3467.
Original Hebrew
תְּשִׂימֵנוּ מָדֹון לִשְׁכֵנֵינוּ וְאֹיְבֵינוּ יִלְעֲגוּ־לָמֹו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
תְּשִׂימֵ֣/נוּ |
te.si.Me./nu | H7760 | HVqi2ms/Sp1cp | you make/ us |
מָ֭דוֹן |
Ma.don | H4066 | HNcmsa | a contention |
לִ/שְׁכֵנֵ֑י/נוּ |
li/sh.khe.Nei./nu | H7934 | HR/Aampc/Sp1cp | to/ neighbors/ our |
וְ֝/אֹיְבֵ֗י/נוּ |
ve./'o.ye.Vei./nu | H341 | HC/Vqrmpc/Sp1cp | and/ enemies/ our |
יִלְעֲגוּ |
yil.'a.gu- | H3932 | HVqi3mp | they mock |
לָֽ/מוֹ |
la./mo | HR/Sp3mp | (to)/ themselves |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H215 — אוֹר (ʼôwr, ore): a primitive root; to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically); [idiom] break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H3467 — יָשַׁע (yâshaʻ, yaw-shah'): a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor; [idiom] at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6635 — צָבָא (tsâbâʼ, tsaw-baw'): or (feminine) צְבָאָה; from צָבָא; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized forwar (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship); appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H341 — אֹיֵב (ʼôyêb, o-yabe'): or (fully) אוֹיֵב; active participle of אָיַב; hating; an adversary; enemy, foe.
- H3932 — לָעַג (lâʻag, law-ag'): a primitive root; to deride; by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly; have in derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering.
- H4066 — מָדוֹן (mâdôwn, maw-dohn'): from דִּין; a contest or quarrel; brawling, contention(-ous), discord, strife. Compare מִדְיָן, מְדָן.
- H7760 — שׂוּם (sûwm, soom): or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
- H7934 — שָׁכֵן (shâkên, shaw-kane'): from שָׁכַן; a resident; by extension, a fellow-citizen; inhabitant, neighbour, nigh.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Turn — Psalms 51:10, Psalms 80:3, Psalms 80:19, Luke 1:16
- we shall — Isaiah 30:15, Isaiah 64:5, Jeremiah 4:14, Mark 4:12, 2 Timothy 2:25-26
Reciprocal references (11): Numbers 6:25, Psalms 4:6, Psalms 31:16, Psalms 67:1, Psalms 85:4, Psalms 90:17, Psalms 119:135, Jeremiah 31:18, Jeremiah 38:17, Lamentations 5:21, Daniel 9:17
Related Topics
- Thompson Chain: AWAKENINGS AND RELIGIOUS REFORMS
- Torrey’s: AFFLICTION, PRAYER UNDER, CONVERSION
- Nave’s: BACKSLIDERS, CHURCH
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet