Bible/Psalms/85/4
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 85 > Verse 4
Psalms 85:4
| ← Psalms 85:3 | Psalms 85:4 (KJV) | Psalms 85:5 → |
|---|---|---|
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned [thyself] from the fierceness of thine anger.
|
Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
|
Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
TurnH7725 us, O GodH430 of our salvationH3468, and cause thine angerH3708 toward us to ceaseH6565.
Original Hebrew
אָסַפְתָּ כָל־עֶבְרָתֶךָ הֱשִׁיבֹותָ מֵחֲרֹון אַפֶּךָ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אָסַ֥פְתָּ |
'a.Saf.ta | H622 | HVqp2ms | you withdrew |
כָל |
khol- | H3605 | HNcmsc | all |
עֶבְרָתֶ֑/ךָ |
'ev.ra.Te./kha | H5678 | HNcfsc/Sp2ms | fury/ your |
הֱ֝שִׁיב֗וֹתָ |
he.shi.Vo.ta | H7725 | HVhp2ms | you turned back |
מֵ/חֲר֥וֹן |
me./cha.Ron | H2740 | HR/Ncmsc | from/ (the) burning of |
אַפֶּֽ/ךָ |
'a.Pe./kha | H639 | HNcmsc/Sp2ms | anger/ your |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H3468 — יֶשַׁע (yeshaʻ, yeh'-shah): or יֵשַׁע; from יָשַׁע; liberty, deliverance, prosperity; safety, salvation, saving.
- H3708 — כַּעַס (kaʻaç, kah'-as): or (in Job) כַּעַשׂ; from כַּעַס; vexation; anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, [idiom] sore, sorrow, spite, wrath.
- H6565 — פָּרַר (pârar, paw-rar'): a primitive root; to break up (usually figuratively), i.e. to violate, frustrate; [idiom] any ways, break (asunder), cast off, cause to cease, [idiom] clean, defeat, disannul, disappoint, dissolve, divide, make of none effect, fail, frustrate, bring (come) to nought, [idiom] utterly, make void.
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H622 — אָסַף (ʼâçaph, aw-saf'): a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.); assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), [idiom] generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, [idiom] surely, take (away, into, up), [idiom] utterly, withdraw.
- H639 — אַף (ʼaph, af): from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.
- H2740 — חָרוֹן (chârôwn, khaw-rone'): or (shortened) חָרֹן; from חָרָה; a burning of anger; sore displeasure, fierce(-ness), fury, (fierce) wrath(-ful).
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H5678 — עֶבְרָה (ʻebrâh, eb-raw'): feminine of עֵבֶר; an outburst of passion; anger, rage, wrath.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- cause — Psalms 78:38, Isaiah 10:25, Daniel 9:16
- O God — Psalms 25:2, Psalms 27:1, Micah 7:7, Micah 7:18-20, John 4:22
- turn us — Psalms 80:3, Psalms 80:7, Psalms 80:19, Jeremiah 31:18, Lamentations 5:21, Malachi 4:6
Reciprocal references (8): Numbers 25:4, Psalms 7:12, Psalms 23:3, Psalms 60:1, Psalms 126:4, Isaiah 17:10, Daniel 9:13, Amos 7:5
Related Topics
- Torrey’s: AFFLICTION, PRAYER UNDER, BACKSLIDING, CONVERSION
- Nave’s: INTERCESSION, NATION, PATRIOTISM
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet