Bible/Revelation/6/4
Bible > Revelation > Chapter 6 > Verse 4
Revelation 6:4
| ← Revelation 6:3 | Revelation 6:4 (KJV) | Revelation 6:5 → |
|---|---|---|
And when he had opened the second seal, I heard the second beast say, Come and see.
|
And there went out another horse [that was] red: and [power] was given to him that sat thereon to take peace from the earth, and that they should kill one another: and there was given unto him a great sword.
|
And when he had opened the third seal, I heard the third beast say, Come and see. And I beheld, and lo a black horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand.
|
Verse Text
AndG2532 there went outG1831 anotherG243 horseG2462 that was redG4450: andG2532 power was givenG1325 to himG846 that satG2521 thereonG1909 G846 to takeG2983 peaceG1515 fromG575 the earthG1093, andG2532 thatG2443 they should killG4969 one anotherG240: andG2532 there was givenG1325 unto himG846 a greatG3173 swordG3162.
καὶ ἐξῆλθεν ἄλλος ἵππος πυρρός· καὶ τῷ καθημένῳ ἐπ’ αὐτῷ ἐδόθη αὐτῷ λαβεῖν τὴν εἰρήνην ἀπὸ τῆς γῆς, καὶ ἵνα ἀλλήλους σφάξωσι· καὶ ἐδόθη αὐτῷ μάχαιρα μεγάλη.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ἐξῆλθεν |
exēlthen | G1831 | V-2AAI-3S | there went out |
ἄλλος |
allos | G243 | A-NSM | another |
ἵππος |
hippos | G2462 | N-NSM | horse |
πυρρός· |
purros | G4450 | A-NSM | red |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | * |
καθημένῳ |
kathēmenō | G2521 | V-PNP-DSM | that sat |
ἐπ’ |
ep’ | G1909 | PREP | thereon |
αὐτῷ |
autō | G846 | P-DSM | to him |
ἐδόθη |
edothē | G1325 | V-API-3S | was given |
αὐτῷ |
autō | G846 | P-DSM | |
λαβεῖν |
labein | G2983 | V-2AAN | to take |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
εἰρήνην |
eirēnēn | G1515 | N-ASF | peace |
ἀπὸ |
apo | G575 | PREP | from |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | the |
γῆς, |
gēs | G1093 | N-GSF | earth |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἵνα |
hina | G2443 | CONJ | that |
ἀλλήλους |
allēlous | G240 | C-APM | one another |
σφάξωσι· |
sphaxōsi | G4969 | V-AAS-3P | they should kill |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐδόθη |
edothē | G1325 | V-API-3S | there was given |
αὐτῷ |
autō | G846 | P-DSM | unto him |
μάχαιρα |
machaira | G3162 | N-NSF | sword |
μεγάλη. |
megalē | G3173 | A-NSF | a great |
- G240 — ἀλλήλων (allḗlōn, al-lay'-lone): one another — Genitive plural from ἄλλος reduplicated; one another:--each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with μετά or πρός).
- G243 — ἄλλος (állos, al'-los): other, another, different — a primary word; "else," i.e. different (in many applications):--more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
- G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1093 — γῆ (gē, ghay): the earth, soil, land — contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.
- G1325 — δίδωμι (dídōmi, did'-o-mee): I offer, give — a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
- G1515 — εἰρήνη (eirḗnē, i-ray'-nay): peace, peace of mind — probably from a primary verb (to join); peace (literally or figuratively); by implication, prosperity:--one, peace, quietness, rest, + set at one again.
- G1831 — ἐξέρχομαι (exérchomai, ex-er'-khom-ahee): I go out, come out — from ἐκ and ἔρχομαι; to issue (literally or figuratively):--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
- G2462 — ἵππος (híppos, hip'-pos): a horse — of uncertain affinity; a horse:--horse.
- G2521 — κάθημαι (káthēmai, kath'-ay-mahee): I sit, am seated — from κατά; and (to sit; akin to the base of ἑδραῖος); to sit down; figuratively, to remain, reside:--dwell, sit (by, down).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2983 — λαμβάνω (lambánō, lam-ban'-o): I receive, take — a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
- G3162 — μάχαιρα (máchaira, makh'-ahee-rah): a sword — probably feminine of a presumed derivative of μάχη; a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial punishment:--sword.
- G3173 — μέγας (mégas, meg'-as): large, great — (including the prolonged forms, feminine , plural , etc.; compare also μέγιστος, μείζων); big (literally or figuratively, in a very wide application):--(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years.
- G4450 — πυῤῥός (pyrrhós, poor-hros'): red, fire-colored — from πῦρ; fire-like, i.e. (specially), flame- colored:--red.
- G4969 — σφάζω (spházō, sfad'-zo): I slay — a primary verb; to butcher (especially an animal for food or in sacrifice) or (generally) to slaughter, or (specially), to maim (violently):--kill, slay, wound.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and there — Psalms 17:13, Isaiah 10:5-6, Ezekiel 30:24-25
- horse — Zechariah 1:8, Zechariah 6:2, Revelation 12:3, Revelation 17:3, Revelation 17:6
- power — Exodus 9:16-17, Isaiah 37:26-27, Ezekiel 29:18-20, Daniel 2:37-38, Daniel 5:19, John 19:11, Revelation 13:10
Reciprocal references (7): Jeremiah 12:12, Jeremiah 16:5, Jeremiah 38:2, Ezekiel 14:21, Nahum 2:3, Zechariah 14:3, Mark 13:8
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet