Bible/Song of Solomon/4/11
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Song of Solomon > Chapter 4 > Verse 11
Song of Solomon 4:11
| ← Song of Solomon 4:10 | Song of Solomon 4:11 (KJV) | Song of Solomon 4:12 → |
|---|---|---|
How fair is thy love, my sister, [my] spouse! how much better is thy love than wine! and the smell of thine ointments than all spices!
|
Thy lips, O [my] spouse, drop [as] the honeycomb: honey and milk [are] under thy tongue; and the smell of thy garments [is] like the smell of Lebanon.
|
A garden inclosed [is] my sister, [my] spouse; a spring shut up, a fountain sealed.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Thy lipsH8193, O my spouseH3618, dropH5197 as the honeycombH5317: honeyH1706 and milkH2461 are under thy tongueH3956; and the smellH7381 of thy garmentsH8008 is like the smellH7381 of LebanonH3844.
Original Hebrew
נֹפֶת תִּטֹּפְנָה שִׂפְתֹותַיִךְ כַּלָּה דְּבַשׁ וְחָלָב תַּחַת לְשֹׁונֵךְ וְרֵיחַ שַׂלְמֹתַיִךְ כְּרֵיחַ לְבָנֹון׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
נֹ֛פֶת |
No.fet | H5317 | HNcmsa | honey |
תִּטֹּ֥פְנָה |
ti.To.fe.nah | H5197 | HVqi3fp | they drip |
שִׂפְתוֹתַ֖יִ/ךְ |
sif.to.Ta.yi/kh | H8193 | HNcfpc/Sp2fs | lips/ your |
כַּלָּ֑ה |
ka.Lah | H3618 | HNcfsa | O bride |
דְּבַ֤שׁ |
de.Vash | H1706 | HNcmsa | honey |
וְ/חָלָב֙ |
ve./cha.Lav | H2461 | HC/Ncmsa | and/ milk |
תַּ֣חַת |
Ta.chat | H8478 | HR | (are) under |
לְשׁוֹנֵ֔/ךְ |
le.sho.Ne/kh | H3956 | HNcbsc/Sp2fs | tongue/ your |
וְ/רֵ֥יחַ |
ve./Rei.ach | H7381 | HC/Ncmsc | and/ (the) odor of |
שַׂלְמֹתַ֖יִ/ךְ |
sal.mo.Ta.yi/kh | H8008 | HNcfpc/Sp2fs | garments/ your |
כְּ/רֵ֥יחַ |
ke./Rei.ach | H7381 | HR/Ncmsc | (is) like/ (the) odor of |
לְבָנֽוֹן |
le.va.Non | H3844 | HNp | Lebanon |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1706 — דְּבַשׁ (dᵉbash, deb-ash'): from an unused root meaning to be gummy; honey (from its stickiness); by analogy, syrup; honey(-comb).
- H2461 — חָלָב (châlâb, khaw-lawb'): from the same as חֶלֶב; milk (as the richness of kine); [phrase] cheese, milk, sucking.
- H3618 — כַּלָּה (kallâh, kal-law'): lemma כַּלָה missing dagesh, corrected to כַּלָּה; from כָּלַל; a bride (as if perfect); hence, a son's wife; bride, daughter-in-law, spouse.
- H3844 — לְבָנוֹן (Lᵉbânôwn, leb-aw-nohn'): from לְבַב; (the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine; Lebanon.
- H3956 — לָשׁוֹן (lâshôwn, law-shone'): or לָשֹׁן; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from לָשַׁן; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water); [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
- H5197 — נָטַף (nâṭaph, naw-taf'): a primitive root; to ooze, i.e. distil gradually; by implication, to fall in drops; figuratively, to speak by inspiration; drop(-ping), prophesy(-et).
- H5317 — נֹפֶת (nôpheth, no'-feth): from נוּף in the sense of shaking to pieces; a dripping i.e. of honey (from the comb); honeycomb.
- H7381 — רֵיחַ (rêyach, ray'-akh): from רוּחַ; odor (as if blown); savour, scent, smell.
- H8008 — שַׂלְמָה (salmâh, sal-maw'): transp. for שִׂמְלָה; a dress; clothes, garment, raiment.
- H8193 — שָׂפָה (sâphâh, saw-faw'): or (in dual and plural) שֶׂפֶת; probably from סָפָה or שָׁפָה through the idea of termination (compare סוֹף); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.); band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H8478 — תַּחַת (tachath, takh'-ath): from the same as תּוֹחַ; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.; as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet