Bible/Ephesians/1/19
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Ephesians > Chapter 1 > Verse 19
Ephesians 1:19
| ← Ephesians 1:18 | Ephesians 1:19 (KJV) | Ephesians 1:20 → |
|---|---|---|
The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
|
And what [is] the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty power,
|
Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set [him] at his own right hand in the heavenly [places],
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 whatG5101 is the exceedingG5235 greatnessG3174 of hisG846 powerG1411 toG1519 us-wardG2248 whoG3588 believeG4100, according toG2596 the workingG1753 of hisG846 mightyG2479 powerG2904,
Original Greek
καὶ τί τὸ ὑπερβάλλον μέγεθος τῆς δυνάμεως αὐτοῦ εἰς ἡμᾶς τοὺς πιστεύοντας κατὰ τὴν ἐνέργειαν τοῦ κράτους τῆς ἰσχύος αὐτοῦ
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
τί |
ti | G5101 | I-NSN | what |
τὸ |
to | G3588 | T-NSN | the |
ὑπερβάλλον |
huperballon | G5235 | V-PAP-NSN | exceeding |
μέγεθος |
megethos | G3174 | N-NSN | greatness |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
δυνάμεως |
dunameōs | G1411 | N-GSF | power |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSM | of his |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | to |
ἡμᾶς |
hēmas | G2248 | P-1AP | us-ward |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | who |
πιστεύοντας |
pisteuontas | G4100 | V-PAP-APM | believe |
κατὰ |
kata | G2596 | PREP | according to |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | the |
ἐνέργειαν |
energeian | G1753 | N-ASF | working |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSN | * |
κράτους |
kratous | G2904 | N-GSN | power |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
ἰσχύος |
ischuos | G2479 | N-GSF | mighty |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSM | of his |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1411 — δύναμις (dýnamis, doo'-nam-is): might, power, marvelous works — from δύναμαι; force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself):--ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength, violence, mighty (wonderful) work.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1753 — ἐνέργεια (enérgeia, en-erg'-i-ah): working, activity — from ἐνεργής; efficiency ("energy"):--operation, strong, (effectual) working.
- G2248 — ἡμᾶς (hēmâs, hay-mas'): accusative case plural of ἐγώ; us:--our, us, we.
- G2479 — ἰσχύς (ischýs, is-khoos'): strength, power — from a derivative of (force; compare , a form of ἔχω); forcefulness (literally or figuratively):--ability, might(-ily), power, strength.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
- G2904 — κράτος (krátos, krat'-os): dominion, strength, power — perhaps a primary word; vigor ("great") (literally or figuratively):--dominion, might(-ily), power, strength.
- G3174 — μέγεθος (mégethos, meg'-eth-os): greatness, vastness — from μέγας; magnitude (figuratively):--greatness.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G4100 — πιστεύω (pisteúō, pist-yoo'-o): I believe, have faith in — from πίστις; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
- G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
- G5235 — ὑπερβάλλω (hyperbállō, hoop-er-bal'-lo): I surpass — from ὑπέρ and βάλλω; to throw beyod the usual mark, i.e. (figuratively) to surpass (only active participle supereminent):--exceeding, excel, pass.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet