Bible/1 Kings/19/13
Bible > 1 Kings > Chapter 19 > Verse 13
1 Kings 19:13
| ← 1 Kings 19:12 | 1 Kings 19:13 (KJV) | 1 Kings 19:14 → |
|---|---|---|
And after the earthquake a fire; [but] the LORD [was] not in the fire: and after the fire a still small voice.
|
And it was [so], when Elijah heard [it], that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entering in of the cave. And, behold, [there came] a voice unto him, and said, What doest thou here, Elijah?
|
And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: because the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, [even] I only, am left; and they seek my life, to take it away.
|
Verse Text
And it was so, when ElijahH452 heardH8085 it, that he wrappedH3874 his faceH6440 in his mantleH155, and went outH3318, and stoodH5975 in the entering inH6607 of the caveH4631. And, behold, there came a voiceH6963 unto him, and saidH559, What doest thou here, ElijahH452?
וַיְהִי ׀ כִּשְׁמֹעַ אֵלִיָּהוּ וַיָּלֶט פָּנָיו בְּאַדַּרְתֹּו וַיֵּצֵא וַיַּעֲמֹד פֶּתַח הַמְּעָרָה וְהִנֵּה אֵלָיו קֹול וַיֹּאמֶר מַה־לְּךָ פֹה אֵלִיָּהוּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יְהִ֣י |
va/y.Hi | H1961 | HC/Vqw3ms | and/ it was |
כִּ/שְׁמֹ֣עַ |
ki/sh.Mo.a' | H8085 | HR/Vqc | when/ heard |
אֵלִיָּ֗הוּ |
'e.li.Ya.hu | H452 | HNp | Elijah |
וַ/יָּ֤לֶט |
va/i.Ya.let | H3874 | HC/Vhw3ms | and/ he wrapped |
פָּנָי/ו֙ |
pa.Na/v | H6440 | HNcbpc/Sp3ms | face/ his |
בְּ/אַדַּרְתּ֔/וֹ |
be./'a.dar.T/o | H155 | HR/Ncfsc/Sp3ms | in/ cloak/ his |
וַ/יֵּצֵ֕א |
va/i.ye.Tze' | H3318 | HC/Vqw3ms | and/ he went out |
וַֽ/יַּעֲמֹ֖ד |
va/i.ya.'a.Mod | H5975 | HC/Vqw3ms | and/ he stood |
פֶּ֣תַח |
Pe.tach | H6607 | HNcmsc | (the) entrance of |
הַ/מְּעָרָ֑ה |
ha./me.'a.Rah | H4631 | HTd/Ncfsa | the/ cave |
וְ/הִנֵּ֤ה |
ve./hi.Neh | H2009 | HC/Tm | and/ there! |
אֵלָי/ו֙ |
'e.La/v | H413 | HR/Sp3ms | (was) to/ him |
ק֔וֹל |
Kol | H6963 | HNcmsa | a voice |
וַ/יֹּ֕אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ it said |
מַה |
mah- | H4100 | HTi | what? |
לְּ/ךָ֥ |
le./Kha | HR/Sp2ms | (is) to/ you | |
פֹ֖ה |
foh | H6311 | HD | here |
אֵלִיָּֽהוּ |
'e.li.Ya.hu | H452 | HNp | O Elijah |
- H155 — אַדֶּרֶת (ʼaddereth, ad-deh'-reth): feminine of אַדִּיר; ; also the same as אֶדֶר; something ample (as a large vine, a wide dress); garment, glory, goodly, mantle, robe.
- H452 — אֵלִיָּה (ʼÊlîyâh, ay-lee-yaw'): or prolonged אֵלִיָּהוּ; from אֵל and יָהּ; God of Jehovah; Elijah, the name of the famous prophet and of two other Israelites; Elijah, Eliah.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
- H3874 — לוּט (lûwṭ, loot): a primitive root; to wrap up; cast, wrap.
- H4631 — מְעָרָה (mᵉʻârâh, meh-aw-raw'): from עוּר; a cavern (as dark); cave, den, hole.
- H5975 — עָמַד (ʻâmad, aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6607 — פֶּתַח (pethach, peh'-thakh): from פָּתַח; an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way; door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.
- H6963 — קוֹל (qôwl, kole): or קֹל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H2009 — הִנֵּה (hinnêh, hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.
- H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
- H6311 — פֹּה (pôh, po): or פֹּא; (Job 38:11), or פּוֹ; probably from a primitive inseparable particle 'p' (of demonstrative force) and הוּא; this place (French ici), i.e. here or hence; here, hither, the one (other, this, that) side.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- he wrapped his face — Exodus 3:5-6, Exodus 33:23, 1 Kings 18:42, Isaiah 6:2, Isaiah 6:5
- What doest — Genesis 16:8, 1 Kings 19:9, John 21:15-17
Reciprocal references (8): Exodus 2:15, Deuteronomy 4:12, 1 Kings 19:19, 2 Kings 2:8, Jonah 4:5, Matthew 26:69, Mark 14:54, Acts 7:32
Related Topics
- Thompson Chain: DRESS, SILENCE-SPEECH
- Nave’s: CAVE, DOUBTING, DRESS, ELIJAH, MINISTER, Christian, TROUBLE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet