Bible/1 Kings/20/42
Bible > 1 Kings > Chapter 20 > Verse 42
1 Kings 20:42
| ← 1 Kings 20:41 | 1 Kings 20:42 (KJV) | 1 Kings 20:43 → |
|---|---|---|
And he hasted, and took the ashes away from his face; and the king of Israel discerned him that he [was] of the prophets.
|
And he said unto him, Thus saith the LORD, Because thou hast let go out of [thy] hand a man whom I appointed to utter destruction, therefore thy life shall go for his life, and thy people for his people.
|
And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.
|
Verse Text
And he saidH559 unto him, Thus saithH559 the LORDH3068, Because thou hast let goH7971 out of thy handH3027 a manH376 whom I appointed to utter destructionH2764, therefore thy lifeH5315 shall go for his lifeH5315, and thy peopleH5971 for his peopleH5971.
וַיֹּאמֶר אֵלָיו כֹּה אָמַר יְהוָה יַעַן שִׁלַּחְתָּ אֶת־אִישׁ־חֶרְמִי מִיָּד וְהָיְתָה נַפְשְׁךָ תַּחַת נַפְשֹׁו וְעַמְּךָ תַּחַת עַמֹּו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֹּ֣אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
אֵלָ֗י/ו |
'e.La/v | H413 | HR/Sp3ms | to/ him |
כֹּ֚ה |
koh | H3541 | HD | thus |
אָמַ֣ר |
'a.Mar | H559 | HVqp3ms | he says |
יְהוָ֔ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
יַ֛עַן |
Ya.'an | H3282 | HC | because |
שִׁלַּ֥חְתָּ |
shi.Lach.ta | H7971 | HVpp2ms | you have let go |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
אִישׁ |
'ish- | H376 | HNcmsc | (the) man of |
חֶרְמִ֖/י |
cher.M/i | H2764 | HNcmsc/Sp1cs | total destruction/ my |
מִ/יָּ֑ד |
mi./Yad | H3027 | HR/Ncbsa | from/ a hand |
וְ/הָיְתָ֤ה |
ve./ha.ye.Tah | H1961 | HC/Vqp3fs | and/ it will be |
נַפְשְׁ/ךָ֙ |
naf.she./Kha | H5315 | HNcbsc/Sp2ms | life/ your |
תַּ֣חַת |
Ta.chat | H8478 | HR | in place of |
נַפְשׁ֔/וֹ |
naf.Sh/o | H5315 | HNcbsc/Sp3ms | life/ his |
וְ/עַמְּ/ךָ֖ |
ve./'a.me./Kha | H5971 | HC/Ncmsc/Sp2ms | and/ people/ your |
תַּ֥חַת |
Ta.chat | H8478 | HR | in place of |
עַמּֽ/וֹ |
a.M/o | H5971 | HNcmsc/Sp3ms | people/ his |
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H2764 — חֵרֶם (chêrem, khay'-rem): or (Zechariah 14:11) חֶרֶם; from חָרַם; physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstractly extermination; (ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing, things which should have been utterly destroyed, (appointed to) utter destruction, devoted (thing), net.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H7971 — שָׁלַח (shâlach, shaw-lakh'): a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3282 — יַעַן (yaʻan, yah'-an): from an unused root meaning to pay attention; properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause; because (that), forasmuch ([phrase] as), seeing then, [phrase] that, [phrase] wheras, [phrase] why.
- H3541 — כֹּה (kôh, ko): from the prefix k and הוּא; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now; also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
- H8478 — תַּחַת (tachath, takh'-ath): from the same as תּוֹחַ; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.; as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Because — 1 Samuel 15:9-11, 1 Kings 20:34, 1 Kings 22:31-37
- thy life shall go — 1 Kings 22:31-37, 2 Kings 6:24, 2 Kings 8:12, 2 Chronicles 18:33-34
Reciprocal references (19): Leviticus 20:4, Numbers 31:14, Joshua 6:21, 1 Samuel 28:18, 1 Kings 14:6, 1 Kings 19:10, 1 Kings 20:32, 1 Kings 20:39, 1 Kings 22:8, 1 Kings 22:23, 1 Kings 22:35, 2 Kings 10:30, 2 Chronicles 18:7, 2 Chronicles 18:30, 2 Chronicles 28:9, Proverbs 19:3, Proverbs 28:4, Proverbs 29:1, Jeremiah 48:10
Related Topics
- Thompson Chain: BENHADAD
- Torrey’s: SYRIA
- Nave’s: AHAB, CONTINGENCIES, DISOBEDIENCE TO GOD, PREDESTINATION, PROPHECY, SELF-CONDEMNATION, SUBSTITUTION, WILL
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet