Bible/1 Samuel/15/9
Bible > 1 Samuel > Chapter 15 > Verse 9
1 Samuel 15:9
| ← 1 Samuel 15:8 | 1 Samuel 15:9 (KJV) | 1 Samuel 15:10 → |
|---|---|---|
And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
|
But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all [that was] good, and would not utterly destroy them: but every thing [that was] vile and refuse, that they destroyed utterly.
|
Then came the word of the LORD unto Samuel, saying,
|
Verse Text
But SaulH7586 and the peopleH5971 sparedH2550 AgagH90, and the bestH4315 of the sheepH6629, and of the oxenH1241, and of the fatlingsH4932, and the lambsH3733, and all that was goodH2896, and wouldH14 not utterly destroyH2763 them: but every thingH4399 that was vileH5240 and refuseH4549, that they destroyed utterlyH2763.
וַיַּחְמֹל שָׁאוּל וְהָעָם עַל־אֲגָג וְעַל־מֵיטַב הַצֹּאן וְהַבָּקָר וְהַמִּשְׁנִים וְעַל־הַכָּרִים וְעַל־כָּל־הַטֹּוב וְלֹא אָבוּ הַחֲרִימָם וְכָל־הַמְּלָאכָה נְמִבְזָה וְנָמֵס אֹתָהּ הֶחֱרִימוּ׃ פ
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יַּחְמֹל֩ |
va/i.yach.Mol | H2550 | HC/Vqw3ms | and/ he had compassion |
שָׁא֨וּל |
sha.'Ul | H7586 | HNp | Saul |
וְ/הָ/עָ֜ם |
ve./ha./'Am | H5971 | HC/Td/Ncmsa | and/ the/ people |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
אֲגָ֗ג |
'a.Gag | H90 | HNp | Agag |
וְ/עַל |
ve./'al- | H5921 | HC/R | and/ on |
מֵיטַ֣ב |
mei.Tav | H4315 | HNcmsc | (the) best of |
הַ/צֹּאן֩ |
ha./tzoN | H6629 | HTd/Ncbsa | the/ sheep |
וְ/הַ/בָּקָ֨ר |
ve./ha./ba.Kar | H1241 | HC/Td/Ncbsa | and/ the/ cattle |
וְ/הַ/מִּשְׁנִ֤ים |
ve./ha./mish.Nim | H4932 | HC/Td/Ncmpa | and/ the/ second |
וְ/עַל |
ve./'al- | H5921 | HC/R | and/ on |
הַ/כָּרִים֙ |
ha./ka.Rim | H3733 | HTd/Ncmpa | the/ lambs |
וְ/עַל |
ve./'al- | H5921 | HC/R | and/ on |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
הַ/טּ֔וֹב |
ha./Tov | H2896 | HTd/Aamsa | the/ good |
וְ/לֹ֥א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
אָב֖וּ |
'a.Vu | H14 | HVqp3cp | they were willing |
הַחֲרִימָ֑/ם |
ha.cha.ri.Ma/m | H2763 | HVhc/Sp3mp | to totally destroy/ them |
וְ/כָל |
ve./khol | H3605 | HC/Ncmsc | and/ all |
הַ/מְּלָאכָ֛ה |
ha./me.la.Khah | H4399 | HTd/Ncfsa | the/ property |
נְמִבְזָ֥ה |
ne.miv.Zah | H5240 | HNcfsa | despised |
וְ/נָמֵ֖ס |
ve./na.Mes | H4549 | HC/VNrmsa | and/ worthless |
אֹתָ֥/הּ |
'o.Ta/h | H853 | HTo/Sp3fs | (obj.)/ it |
הֶחֱרִֽימוּ |
he.che.Ri.mu | H2763 | HVhp3cp | they totally destroyed |
- H14 — אָבָה (ʼâbâh, aw-baw'): a primitive root; to breathe after, i.e. (figuratively) to be acquiescent; consent, rest content will, be willing.
- H90 — אֲגַג (ʼĂgag, ag-ag'): or אֲגָג; of uncertain derivation (compare אָגֵא); flame; Agag, a title of Amalekitish kings; Agag.
- H1241 — בָּקָר (bâqâr, baw-kawr'): from בָּקַר; beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd; beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf, [phrase] cow, great (cattle), [phrase] heifer, herd, kine, ox.
- H2550 — חָמַל (châmal, khaw-mal'): a primitive root; to commiserate; by implication, to spare; have compassion, (have) pity, spare.
- H2763 — חָרַם (châram, khaw-ram'): a primitive root; to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose; make accursed, consecrate, (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away).
- H2896 — טוֹב (ṭôwb, tobe): from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
- H3733 — כַּר (kar, kar): from כָּרַר in the sense of plumpness; a ram (as full-grown and fat), including a battering-ram (as butting); hence, a meadow (as for sheep); also a pad or camel's saddle (as puffed out); captain, furniture, lamb, (large) pasture, ram. See also בֵּית כַּר, כָּרִי.
- H4315 — מֵיטָב (mêyṭâb, may-tawb'): from יָטַב; the best part; best.
- H4399 — מְלָאכָה (mᵉlâʼkâh, mel-aw-kaw'): from the same as מֲלְאָךְ; properly, deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor); business, [phrase] cattle, [phrase] industrious, occupation, ([phrase] -pied), [phrase] officer, thing (made), use, (manner of) work((-man), -manship).
- H4549 — מָסַס (mâçaç, maw-sas'): a primitive root; to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief); discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, [idiom] utterly.
- H4932 — מִשְׁנֶה (mishneh, mish-neh'): from שָׁנָה; properly, a repetition, i.e. a duplicate (copy of a document), or a double (in amount); by implication, a second (in order, rank, age, quality or location); college, copy, double, fatlings, next, second (order), twice as much.
- H5240 — נְמִבְזֶה (nᵉmibzeh, nem-ib-zeh'): from בָּזָה,; despised; vile.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H6629 — צֹאן (tsôʼn, tsone): or צאוֹן; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men); (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).
- H7586 — שָׁאוּל (Shâʼûwl, shaw-ool'): passive participle of שָׁאַל; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites; Saul, Shaul.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet