Bible/1 Samuel/10/3
Bible > 1 Samuel > Chapter 10 > Verse 3
1 Samuel 10:3
| ← 1 Samuel 10:2 | 1 Samuel 10:3 (KJV) | 1 Samuel 10:4 → |
|---|---|---|
When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel's sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?
|
Then shalt thou go on forward from thence, and thou shalt come to the plain of Tabor, and there shall meet thee three men going up to God to Bethel, one carrying three kids, and another carrying three loaves of bread, and another carrying a bottle of wine:
|
And they will salute thee, and give thee two [loaves] of bread; which thou shalt receive of their hands.
|
Verse Text
Then shalt thou go onH2498 forwardH1973 from thence, and thou shalt comeH935 to the plainH436 of TaborH8396, and there shall meetH4672 thee threeH7969 menH582 going upH5927 to GodH430 to BethelH1008, oneH259 carryingH5375 threeH7969 kidsH1423, and anotherH259 carryingH5375 threeH7969 loavesH3603 of breadH3899, and anotherH259 carryingH5375 a bottleH5035 of wineH3196:
וְחָלַפְתָּ מִשָּׁם וָהָלְאָה וּבָאתָ עַד־אֵלֹון תָּבֹור וּמְצָאוּךָ שָּׁם שְׁלֹשָׁה אֲנָשִׁים עֹלִים אֶל־הָאֱלֹהִים בֵּית־אֵל אֶחָד נֹשֵׂא ׀ שְׁלֹשָׁה גְדָיִים וְאֶחָד נֹשֵׂא שְׁלֹשֶׁת כִּכְּרֹות לֶחֶם וְאֶחָד נֹשֵׂא נֵבֶל־יָיִן׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/חָלַפְתָּ֨ |
ve./cha.laf.Ta | H2498 | HC/Vqq2ms | and/ you will pass on |
מִ/שָּׁ֜ם |
mi./Sham | H8033 | HR/D | from/ there |
וָ/הָ֗לְאָה |
va./Hal.'ah | H1973 | HC/D | and/ beyond |
וּ/בָ֨אתָ֙ |
u./Va.ta | H935 | HC/Vqq2ms | and/ you will come |
עַד |
'ad- | H5704 | HR | to |
אֵל֣וֹן |
'e.Lon | H436 | HNcmsc | (the) great tree of |
תָּב֔וֹר |
ta.Vor | H8396 | HNp | Tabor |
וּ/מְצָא֤וּ/ךָ |
u./me.tza.'U./kha | H4672 | HC/Vqq3cp/Sp2ms | and/ they will find/ you |
שָּׁם֙ |
sham | H8033 | HD | there |
שְׁלֹשָׁ֣ה |
she.lo.Shah | H7969 | HAcmsa | three |
אֲנָשִׁ֔ים |
'a.na.Shim | H376 | HNcmpa | men |
עֹלִ֥ים |
'o.Lim | H5927 | HVqrmpa | going up |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
הָ/אֱלֹהִ֖ים |
ha./'E.lo.Him | H430 | HTd/Ncmpa | (the)/ God |
בֵּֽית |
beit- | H1008 | HNp | Beth- |
אֵ֑ל |
'El | H1008 | HNp | -el |
אֶחָ֞ד |
'e.Chad | H259 | HAcmsa | one |
נֹשֵׂ֣א |
no.Se' | H5375 | HVqrmsa | (will be) carrying |
שְׁלֹשָׁ֣ה |
she.lo.Shah | H7969 | HAcmsa | three |
גְדָיִ֗ים |
ge.da.Yim | H1423 | HNcmpa | kids |
וְ/אֶחָד֙ |
ve./'e.Chad | H259 | HC/Acmsa | and/ one |
נֹשֵׂ֗א |
no.Se' | H5375 | HVqrmsa | (will be) carrying |
שְׁלֹ֨שֶׁת֙ |
she.Lo.shet | H7969 | HAcmsc | three |
כִּכְּר֣וֹת |
ki.ke.Rot | H3603 | HNcbpc | round loaves of |
לֶ֔חֶם |
Le.chem | H3899 | HNcbsa | bread |
וְ/אֶחָ֥ד |
ve./'e.Chad | H259 | HC/Acmsa | and/ one |
נֹשֵׂ֖א |
no.Se' | H5375 | HVqrmsa | (will be) carrying |
נֵֽבֶל |
ne.vel- | H5035 | HNcmsc | a skin of |
יָֽיִן |
Ya.yin | H3196 | HNcmsa | wine |
- H259 — אֶחָד (ʼechâd, ekh-awd'): a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H436 — אֵלוֹן (ʼêlôwn, ay-lone'): prolonged from אַיִל; an oak or other strong tree; plain. See also אֵילוֹן.
- H582 — אֱנוֹשׁ (ʼĕnôwsh, en-oshe'): from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1008 — בֵּית־אֵל (Bêyth-ʼÊl, bayth-ale'): from בַּיִת and אֵל; house of God; Beth-El, a place in Palestine; Beth-el.
- H1423 — גְּדִי (gᵉdîy, ghed-ee'): from the same as גָּדָה; a young goat (from browsing); kid.
- H1973 — הָלְאָה (hâlᵉʼâh, haw-leh-aw'): xlit hâlᵉâh corrected to hâlᵉʼâh; from the primitive form of the article (hal); to the distance, i.e. far away; also (of time) thus far; back, beyond, (hence,-) forward, hitherto, thence, forth, yonder.
- H2498 — חָלַף (châlaph, khaw-laf'): a primitive root; properly, to slide by, i.e. (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change; abolish, alter, change, cut off, go on forward, grow up, be over, pass (away, on, through), renew, sprout, strike through.
- H3196 — יַיִן (yayin, yah'-yin): from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication; banqueting, wine, wine(-bibber).
- H3603 — כִּכָּר (kikkâr, kik-kawr'): from כָּרַר; a circle, i.e. (by implication) a circumjacent tract or region, especially the Ghor or valley of the Jordan; also a (round) loaf; also a talent (or large [round] coin); loaf, morsel, piece, plain, talent.
- H3899 — לֶחֶם (lechem, lekh'-em): from לָחַם; See also בֵּית לְעַפְרָה; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it); (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
- H4672 — מָצָא (mâtsâʼ, maw-tsaw'): a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present; [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
- H5035 — נֶבֶל (nebel, neh'-bel): or נֵבֶל; from נָבֵל; a skin-bag for liquids (from collapsing when empty); hence, a vase (as similar in shape when full); also a lyre (as having a body of like form); bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol.
- H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
- H5927 — עָלָה (ʻâlâh, aw-law'): a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
- H7969 — שָׁלוֹשׁ (shâlôwsh, shaw-loshe'): or שָׁלֹשׁ; masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice; [phrase] fork, [phrase] often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, [phrase] thrice. Compare שָׁלִישׁ.
- H8396 — תָּבוֹר (Tâbôwr, taw-bore'): from a root corresponding to תְּבַר; broken region; Tabor, a mountain in Palestine, also a city adjacent; Tabor.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
- H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Bethel — Genesis 28:19, Genesis 28:22, Genesis 35:1, Genesis 35:3, Genesis 35:6-7
- Tabor — Joshua 19:12, Joshua 19:22, Judges 4:6, Judges 4:12, Judges 8:18, Psalms 89:12
- three kids — Leviticus 1:10, Leviticus 3:6, Leviticus 3:12, Leviticus 7:13, Leviticus 23:13, Numbers 15:5-12
Reciprocal references (2): 2 Samuel 16:1, Jeremiah 32:8
Related Topics
- Torrey’s: BREAD, SALUTATIONS
- Nave’s: BREAD, SYMBOLS AND SIMILITUDES, TABOR
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet