Bible/1 Samuel/2/18
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Samuel > Chapter 2 > Verse 18
1 Samuel 2:18
| ← 1 Samuel 2:17 | 1 Samuel 2:18 (KJV) | 1 Samuel 2:19 → |
|---|---|---|
Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD.
|
But Samuel ministered before the LORD, [being] a child, girded with a linen ephod.
|
Moreover his mother made him a little coat, and brought [it] to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
But SamuelH8050 ministeredH8334 beforeH6440 the LORDH3068, being a childH5288, girdedH2296 with a linenH906 ephodH646.
Original Hebrew
וּשְׁמוּאֵל מְשָׁרֵת אֶת־פְּנֵי יְהוָה נַעַר חָגוּר אֵפֹוד בָּד׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וּ/שְׁמוּאֵ֕ל |
u./she.mu.'El | H8050 | HC/Np | and/ Samuel |
מְשָׁרֵ֖ת |
me.sha.Ret | H8334 | HVprmsa | (was) serving |
אֶת |
'et- | H854 | HR | with |
פְּנֵ֣י |
pe.Nei | H6440 | HNcbpc | (the) presence of |
יְהוָ֑ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
נַ֕עַר |
Na.'ar | H5288 | HNcmsa | a lad |
חָג֖וּר |
cha.Gur | H2296 | HVqsmsa | girded |
אֵפ֥וֹד |
'e.Fod | H646 | HNcmsc | an ephod of |
בָּֽד |
Bad | H906 | HNcmsa | linen |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H646 — אֵפוֹד (ʼêphôwd, ay-fode'): rarely אֵפֹד; probably of foreign derivation; a girdle; specifically the ephod or highpriest's shoulder-piece; also generally, an image; ephod.
- H906 — בַּד (bad, bad): perhaps from בָּדַד (in the sense of divided fibres); flaxen thread or yarn; hence, a linen garment; linen.
- H2296 — חָגַר (châgar, khaw-gar'): a primitive root; to gird on (as a belt, armor, etc.); be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, [idiom] on every side.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H5288 — נַעַר (naʻar, nah'-ar): from נָעַר; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age); babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H8050 — שְׁמוּאֵל (Shᵉmûwʼêl, sehm-oo-ale'): from the passive participle of שָׁמַע and אֵל; heard of God; Shemuel, the name of three Israelites; Samuel, Shemuel.
- H8334 — שָׁרַת (shârath, shaw-rath'): a primitive root; to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to; minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H854 — אֵת (ʼêth, ayth): probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- a linen ephod — Exodus 28:4, Leviticus 8:7, 1 Samuel 22:18, 2 Samuel 6:14
- ministered — 1 Samuel 2:11, 1 Samuel 3:1
Reciprocal references (16): Judges 11:31, Judges 11:39, 1 Samuel 1:22, 1 Kings 18:12, 1 Chronicles 15:27, 2 Chronicles 34:1, Ecclesiastes 12:1, Hosea 3:4, Matthew 11:25, Matthew 19:14, Matthew 20:2, Luke 1:66, Luke 2:40, Acts 3:24, 2 Timothy 3:15, Hebrews 11:32
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet