Bible/Matthew/20/2
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Matthew > Chapter 20 > Verse 2
Matthew 20:2
| ← Matthew 20:1 [words of Jesus] | Matthew 20:2 (KJV) [words of Jesus] | Matthew 20:3 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
For the kingdom of heaven is like unto a man [that is] an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.
|
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
|
And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace,
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG1161 when he had agreedG4856 withG3326 the labourersG2040 forG1537 a pennyG1220 a dayG2250, he sentG649 themG846 intoG1519 hisG846 vineyardG290.
Original Greek
συμφωνήσας δὲ μετὰ τῶν ἐργατῶν ἐκ δηναρίου τὴν ἡμέραν, ἀπέστειλεν αὐτοὺς εἰς τὸν ἀμπελῶνα αὐτοῦ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
συμφωνήσας |
sumphōnēsas | G4856 | V-AAP-NSM | when he had agreed |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
μετὰ |
meta | G3326 | PREP | with |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPM | the |
ἐργατῶν |
ergatōn | G2040 | N-GPM | labourers |
ἐκ |
ek | G1537 | PREP | for |
δηναρίου |
dēnariou | G1220 | N-GSN | a penny |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
ἡμέραν, |
hēmeran | G2250 | N-ASF | a day |
ἀπέστειλεν |
apesteilen | G649 | V-AAI-3S | he sent |
αὐτοὺς |
autous | G846 | P-APM | them |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | into |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
ἀμπελῶνα |
ampelōna | G290 | N-ASM | vineyard |
αὐτοῦ. |
autou | G846 | P-GSM | his |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G290 — ἀμπελών (ampelṓn, am-pel-ohn'): a vineyard — from ἄμπελος; a vineyard:--vineyard.
- G649 — ἀποστέλλω (apostéllō, ap-os-tel'-lo): I send forth, send, send away, dismiss — from ἀπό and στέλλω; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:--put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1220 — δηνάριον (dēnárion, day-nar'-ee-on): a denarius — of Latin origin; a denarius (or ten asses):--pence, penny(-worth).
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G2040 — ἐργάτης (ergátēs, er-gat'-ace): a field-laborer, workman — from ἔργον; a toiler; figuratively, a teacher:--labourer, worker(-men).
- G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
- G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
- G4856 — συμφωνέω (symphōnéō, soom-fo-neh'-o): I agree with — from σύμφωνος; to be harmonious, i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur) or stipulate (by compact):--agree (together, with).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- a penny — Matthew 18:28, Matthew 22:19, Luke 10:35, Revelation 6:6
- he had — Exodus 19:5-6, Deuteronomy 5:27-30, Matthew 20:13
- he sent — 1 Samuel 2:18, 1 Samuel 2:26, 1 Samuel 3:1, 1 Samuel 3:21, 1 Samuel 16:11-12, 1 Kings 3:6-11, 1 Kings 18:12, 2 Chronicles 34:3, Ecclesiastes 12:1, Luke 1:15, 2 Timothy 3:15
Reciprocal references (3): Matthew 20:9, Luke 20:24, John 12:5
Related Topics
- Torrey’s: PARABLES, VINEYARDS
- Nave’s: CONTRACTS, EMPLOYEE, GOSPEL, JESUS, THE CHRIST, KINGDOM OF HEAVEN, LABOR, PENNY, REWARD, SERVANT, VINEYARD, WAGES, WICKED (PEOPLE)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet