Bible/Matthew/2/16

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Matthew > Chapter 2 > Verse 16

Matthew 2:16


Matthew 2:15 Matthew 2:16 (KJV) Matthew 2:17
And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.
Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently enquired of the wise men.
Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying,

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ThenG5119 HerodG2264, when he sawG1492 thatG3754 he was mockedG1702 ofG5259 the wise menG3097, was exceedingG3029 wrothG2373, andG2532 sent forthG649, and slewG337 allG3956 the childrenG3816 that were inG1722 BethlehemG965, andG2532 inG1722 allG3956 the coastsG3725 thereofG846, fromG575 two years oldG1332 andG2532 underG2736, accordingG2596 to the timeG5550 whichG3739 he had diligently enquiredG198 ofG3844 the wise menG3097.


Original Greek

τότε Ἡρώδης, ἰδὼν ὅτι ἐνεπαίχθη ὑπὸ τῶν μάγων, ἐθυμώθη λίαν, καὶ ἀποστείλας ἀνεῖλε πάντας τοὺς παῖδας τοὺς ἐν Βηθλεὲμ καὶ ἐν πᾶσι τοῖς ὁρίοις αὐτῆς, ἀπὸ διετοῦς καὶ κατωτέρω, κατὰ τὸν χρόνον ὃν ἠκρίβωσε παρὰ τῶν μάγων.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
τότε
tote G5119 ADV Then
Ἡρώδης,
Hērōdēs G2264 N-NSM Herod
ἰδὼν
idōn G1492 V-2AAP-NSM when he saw
ὅτι
hoti G3754 CONJ that
ἐνεπαίχθη
enepaichthē G1702 V-API-3S he was mocked
ὑπὸ
hupo G5259 PREP of
τῶν
tōn G3588 T-GPM the
μάγων,
magōn G3097 N-GPM wise men
ἐθυμώθη
ethumōthē G2373 V-API-3S wroth
λίαν,
lian G3029 ADV was exceeding
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἀποστείλας
aposteilas G649 V-AAP-NSM sent forth
ἀνεῖλε
aneile G337 V-2AAI-3S and slew
πάντας
pantas G3956 A-APM all
τοὺς
tous G3588 T-APM the
παῖδας
paidas G3816 N-APM children
τοὺς
tous G3588 T-APM *
ἐν
en G1722 PREP that were in
Βηθλεὲμ
Bēthleem G965 N-PRI Bethlehem
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἐν
en G1722 PREP in
πᾶσι
pasi G3956 A-DPN all
τοῖς
tois G3588 T-DPN the
ὁρίοις
horiois G3725 N-DPN coasts
αὐτῆς,
autēs G846 P-GSF thereof
ἀπὸ
apo G575 PREP from
διετοῦς
dietous G1332 A-GSM two years old
καὶ
kai G2532 CONJ and
κατωτέρω,
katōterō G2736 ADV under
κατὰ
kata G2596 PREP according
τὸν
ton G3588 T-ASM *
χρόνον
chronon G5550 N-ASM to the time
ὃν
hon G3739 R-ASM which
ἠκρίβωσε
ēkribōse G198 V-AAI-3S he had diligently enquired
παρὰ
para G3844 PREP of
τῶν
tōn G3588 T-GPM the
μάγων.
magōn G3097 N-GPM wise men
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G198 — ἀκριβόω (akribóō, ak-ree-bo'-o): I examine carefully, inquire strictly — from the same as ἀκριβέστατος; to be exact, i.e. ascertain:--enquire diligently.
  • G337 — ἀναιρέω (anairéō, an-ahee-reh'-o): I take up, abolish, murder — from ἀνά and (the active of) αἱρέομαι; to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder:--put to death, kill, slay, take away, take up.
  • G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
  • G649 — ἀποστέλλω (apostéllō, ap-os-tel'-lo): I send forth, send, send away, dismiss — from ἀπό and στέλλω; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:--put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G965 — Βηθλεέμ (Bēthleém, bayth-leh-em'): Bethlehem — of Hebrew origin (בֵּית לְעַפְרָה); Bethleem (i.e. Beth-lechem), a place in Palestine:--Bethlehem.
  • G1332 — διετής (dietḗs, dee-et-ace'): two years old — from δίς and ἔτος; of two years (in age):--two years old.
  • G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
  • G1702 — ἐμπαίζω (empaízō, emp-aheed'-zo): I mock — from ἐν and παίζω; to jeer at, i.e. deride:--mock.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2264 — Ἡρώδης (Hērṓdēs, hay-ro'-dace): Herod — compound of (a "hero") and εἶδος; heroic; Herod, the name of four Jewish kings:--Herod.
  • G2373 — θυμόω (thymóō, tho-mo'-o): I provoke to anger, am full of angry passion — from θυμός; to put in a passion, i.e. enrage:--be wroth.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
  • G2736 — κάτω (kátō, kat'-o): down, below, lower, under, less — (compare κατώτερος); adverb from κατά; downwards:--beneath, bottom, down, under.
  • G3029 — λίαν (lían, lee'-an): very, very much, exceedingly — of uncertain affinity; much (adverbially):--exceeding, great(-ly), sore, very (+ chiefest).
  • G3097 — μάγος (mágos, mag'-os): a sorcerer, magician, wizard — of foreign origin (רַב־מָג); a Magian, i.e. Oriental scientist; by implication, a magician:--sorcerer, wise man.
  • G3725 — ὅριον (hórion, hor'-ee-on): districts, territory — neuter of a derivative of an apparently primary (a bound or limit); a boundary-line, i.e. (by implication) a frontier (region):--border, coast.
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
  • G3816 — παῖς (paîs, paheece): a boy or girl child — perhaps from παίω; a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a child; specially, a slave or servant (especially a minister to a king; and by eminence to God):--child, maid(-en), (man) servant, son, young man.
  • G3844 — παρά (pará, par-ah'): from, in the presence of — a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):--above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side…by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G5119 — τότε (tóte, tot'-eh): then — from (the neuter of) ὁ and ὅτε; the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution):--that time, then.
  • G5259 — ὑπό (hypó, hoop-o'): by, under, about — a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
  • G5550 — χρόνος (chrónos, khron'-os): time, a particular time, season — of uncertain derivation; a space of time (in general, and thus properly distinguished from καιρός, which designates a fixed or special occasion; and from αἰών, which denotes a particular period) or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay:--+ years old, season, space, (X often-)time(-s), (a) while.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMatthewMatthew 2 › Verse 16