Bible/1 Timothy/5/2

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Timothy > Chapter 5 > Verse 2

1 Timothy 5:2


1 Timothy 5:1 1 Timothy 5:2 (KJV) 1 Timothy 5:3
Rebuke not an elder, but intreat [him] as a father; [and] the younger men as brethren;
The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity.
Honour widows that are widows indeed.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

The elder womenG4245 as mothersG3384; the youngerG3501 as sistersG79, withG1722 allG3956 purityG47.


Original Greek

πρεσβυτέρας, ὡς μητέρας· νεωτέρας, ὡς ἀδελφὰς, ἐν πάσῃ ἁγνείᾳ.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
πρεσβυτέρας,
presbuteras G4245 A-APF-C The elder women
ὡς
hōs G5613 ADV as
μητέρας·
mēteras G3384 N-APF mothers
νεωτέρας,
neōteras G3501 A-APF-C the younger
ὡς
hōs G5613 ADV as
ἀδελφὰς,
adelphas G79 N-APF sisters
ἐν
en G1722 PREP with
πάσῃ
pasē G3956 A-DSF all
ἁγνείᾳ.
hagneia G47 N-DSF purity
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G47 — ἁγνεία (hagneía, hag-ni'-ah): purity, chastity — from ἁγνός; cleanliness (the quality), i.e. (specially) chastity:--purity.
  • G79 — ἀδελφή (adelphḗ, ad-el-fay'): a sister — feminine of ἀδελφός; a sister (naturally or ecclesiastically):--sister.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G3384 — μήτηρ (mḗtēr, may'-tare): a mother — apparently a primary word; a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote):--mother.
  • G3501 — νέος (néos, neh'-os): young, new, fresh — including the comparative  ; a primary word; "new", i.e. (of persons) youthful, or (of things) fresh; figuratively, regenerate:--new, young.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G4245 — πρεσβύτερος (presbýteros, pres-boo'-ter-os): elder — comparative of (elderly); older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian "presbyter":-- elder(-est), old.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..











Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Timothy1 Timothy 5 › Verse 2